Geneza 17:19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
19 Dumnezeu a zis: „Cu adevărat, nevasta ta Sara(A) îţi va naşte un fiu şi-i vei pune numele Isaac. Eu voi încheia legământul Meu cu el, ca un legământ veşnic pentru sămânţa lui după el.
Read full chapter
Geneza 17:19
Nouă Traducere În Limba Română
19 Dar Dumnezeu i-a răspuns:
– Cu siguranţă Sara îţi va naşte un fiu căruia să-i pui numele Isaac[a]. Eu voi încheia un legământ veşnic cu el şi cu sămânţa[b] lui după el.
Read full chapterFootnotes
- Geneza 17:19 Isaac înseamnă el râde
- Geneza 17:19 Vezi nota de la 12:7
Matei 1:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 Ea va naşte(A) un Fiu şi-i vei pune numele Isus, pentru că El(B) va mântui pe poporul Lui de păcatele sale.”
Read full chapter
Matei 1:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Ea va naşte un Fiu, Căruia Îi vei pune numele Isus[a], pentru că El Îşi va mântui poporul de păcatele lui!“
Read full chapterFootnotes
- Matei 1:21 Isus este transcrierea în greacă a termenului ebraic Iosua (Ieşua), care înseamnă Domnul mântuie
Luca 1:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Dar îngerul i-a zis: „Nu te teme Zahario; fiindcă rugăciunea ta a fost ascultată. Nevastă-ta, Elisabeta, îţi va naşte un fiu, căruia îi vei(A) pune numele Ioan.
Read full chapter
Luca 1:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Dar îngerul i-a zis:
– Nu te teme, Zaharia, fiindcă rugăciunea ta a fost ascultată. Soţia ta, Elisabeta, îţi va naşte un fiu şi îi vei pune numele Ioan[a].
Read full chapterFootnotes
- Luca 1:13 Ioan derivă din ebraicul Iohanan, care înseamnă Domnul este îndurător
Luca 1:31
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
31 Şi(A) iată că vei rămâne însărcinată şi vei naşte un fiu, căruia îi vei pune(B) numele Isus.
Read full chapter
Luca 1:31
Nouă Traducere În Limba Română
31 Iată că vei rămâne însărcinată şi vei naşte un Fiu, Căruia Îi vei pune numele Isus[a].
Read full chapterFootnotes
- Luca 1:31 Isus este transcrierea în greacă a ebraicului Iosua (Ieşua), care înseamnă Domnul mântuie
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.