Add parallel Print Page Options

Dimineaţa, Faraon s-a tulburat(A) şi a trimis să cheme pe toţi magii(B) şi pe toţi înţelepţii(C) Egiptului. Le-a istorisit visele lui. Dar nimeni n-a putut să le tălmăcească lui Faraon.

Read full chapter

Dimineaţa duhul său era tulburat; el a trimis să-i cheme pe toţi magicienii şi pe toţi înţelepţii Egiptului, cărora le-a istorisit visele, dar nimeni n-a putut să i le interpreteze.

Read full chapter

15 Faraon a zis lui Iosif: „Am visat un vis. Nimeni nu l-a putut tălmăci şi am(A) aflat că tu tălmăceşti un vis îndată după ce l-ai auzit.”

Read full chapter

15 Acesta i-a zis:

– Am avut un vis, dar nu este nimeni care să-l poată interpreta. Am auzit că tu poţi interpreta un vis imediat ce-l auzi.

Read full chapter

Toţi înţelepţii împăratului au intrat, dar n-au putut(A) nici să citească scrisoarea şi nici s-o tâlcuiască împăratului.

Read full chapter

Au intrat toţi înţelepţii Babilonului, dar nu au putut nici să citească scrierea şi nici să facă cunoscută împăratului interpretarea ei.

Read full chapter

15 Au adus înaintea mea pe înţelepţi(A) şi pe cititorii în stele, ca să citească scrierea aceasta şi să mi-o tâlcuiască, dar n-au putut să tâlcuiască aceste cuvinte.

Read full chapter

15 Până acum au fost aduşi înaintea mea înţelepţi şi descântători, ca să citească scrierea aceasta şi să-mi facă cunoscută interpretarea ei, dar nu au putut să-mi spună interpretarea cuvintelor.

Read full chapter