Add parallel Print Page Options

Sau đây là lời của Giê-rê-mi, con trai Hinh-kia. Ông thuộc gia đình các thầy tế lễ ở thị trấn A-na-thốt [a], xứ Bên-gia-min. CHÚA phán cùng Giê-rê-mi vào năm thứ mười ba triều Giô-xia [b], con Am-môn, vua xứ Giu-đa. CHÚA cũng phán cùng Giê-rê-mi khi Giê-hô-gia-kim, cũng con của Giô-xia trị vì xứ Giu-đa và suốt mười một năm đang khi Xê-đê-kia, con Giô-xia trị vì xứ Giu-đa. Vào tháng năm, năm thứ mười một đời vua đó, dân chúng Giê-ru-sa-lem bị bắt làm tù binh.

Chúa gọi Giê-rê-mi

CHÚA phán cùng tôi rằng:

“Trước khi ta tạo ra ngươi trong lòng mẹ,
    ta đã chọn ngươi.
Trước khi ngươi ra chào đời,
    ta đã để riêng ngươi ra làm công tác đặc biệt.
Ta đã chỉ định ngươi làm nhà tiên tri cho các dân.”

Tôi thưa, “Nhưng lạy CHÚA là Thượng Đế, Ngài biết rằng tôi biết nói gì đâu vì tôi chỉ là một đứa con nít.”

Nhưng CHÚA bảo tôi,

“Đừng nói, ‘Tôi chỉ là một đứa con nít.’
    Ngươi phải đi đến bất cứ nơi nào ta sai ngươi,
    nói bất cứ điều nào ta bảo.
Đừng sợ ai hết vì ta ở cùng ngươi
    và che chở ngươi,” CHÚA phán vậy.

Rồi CHÚA giơ tay ra chạm vào môi tôi. Ngài phán,

“Hỡi Giê-rê-mi, ta đã đặt lời ta vào miệng ngươi.
10 Ngày nay ta đã đặt ngươi coi sóc các dân, các nước.
    Ngươi sẽ nhổ và phá sập, hủy diệt và lật đổ, xây dựng và trồng trọt.”

Giê-rê-mi nhìn thấy hai dị tượng

11 Rồi CHÚA bảo tôi rằng, “Hỡi Giê-rê-mi, ngươi thấy gì?”

Tôi thưa, “Tôi thấy một nhánh cây hạnh nhân.”

12 CHÚA phán cùng tôi, “Ngươi thấy đúng, vì ta đang trông chừng [c] để chắc chắn rằng lời ta sẽ thành sự thật.”

13 CHÚA lại phán cùng tôi lần nữa, “Ngươi thấy gì?”

Tôi thưa, “Tôi thấy một nồi nước sôi, đổ tràn từ phía Bắc.”

14 CHÚA phán cùng tôi, “Thảm họa sẽ đến từ phương Bắc
    và giáng trên tất cả dân cư trong xứ nầy.”
15 CHÚA phán “Ít lâu nữa ta sẽ kêu gọi các dân
    thuộc mọi nước miền Bắc,
Các vua đó sẽ đến và lập ngôi mình
    gần ngõ vào các cổng thành Giê-ru-sa-lem.
    Họ sẽ đánh phá tất cả các vách thành quanh Giê-ru-sa-lem
    và các thành phố Giu-đa.
16 Và ta sẽ loan báo phán quyết của ta
    nghịch cùng dân ta
    vì họ đã làm ác, quay lưng khỏi ta.
Họ đã dâng sinh tế cho các thần khác,
    và bái lạy các tượng chạm do tay mình làm ra.

17 Hỡi Giê-rê-mi, hãy sẵn sàng.
    Hãy đứng lên bảo họ mọi điều ta truyền cho ngươi.
    Đừng sợ họ, nếu không ta sẽ khiến ngươi run sợ trước mặt họ.
18 Hôm nay ta sẽ làm cho ngươi ra một thành vững chắc,
    một cột sắt, một vách đồng.
Ngươi có thể chống lại bất cứ ai trong xứ:
Các vua Giu-đa, sĩ quan, thầy tế lễ,
    và các dân trong xứ.
19 Họ sẽ chống đối ngươi
    nhưng sẽ không thắng ngươi nổi
    vì ta ở cùng ngươi để bảo vệ ngươi!” CHÚA phán vậy.

Footnotes

  1. Giê-rê-mi-a 1:1 các thầy tế lễ … A-na-thốt Các thầy tế lễ nầy có lẽ thuộc về gia đình thầy tế lễ A-bia-tha. A-bia-tha là thầy tế lễ tối cao ở Giê-ru-sa-lem vào thời vua Đa-vít. Sau đó vua Sô-lô-môn thuyên chuyển ông đến A-na-thốt.
  2. Giê-rê-mi-a 1:2 năm thứ mười ba triều Giô-xia Vào khoảng năm 627 trước Công nguyên.
  3. Giê-rê-mi-a 1:12 trông chừng Đây là một lối chơi chữ. Trong tiếng Hê-bơ-rơ chữ “shaqed” nghĩa là gỗ hạnh nhân, và “shoqed” nghĩa là “trông chừng.”

Bối Cảnh Lịch Sử

Những lời của Giê-rê-mi con của Hinh-ki-a, một trong các tiên tri ở A-na-thốt trong lãnh thổ của Bên-gia-min. Lời của Chúa đã đến với ông trong thời Giô-si-a con của A-môn, vua Giu-đa, vào năm thứ mười ba của triều đại vua ấy. Lời của Chúa cũng đến với ông trong thời Giê-hô-gia-kim con của Giô-si-a, vua Giu-đa, và cứ tiếp tục đến với ông cho đến năm thứ mười một của triều đại Xê-đê-ki-a con của Giô-si-a, vua Giu-đa, cho đến khi dân thành Giê-ru-sa-lem bị bắt đem lưu đày vào tháng năm của năm ấy.

Giê-rê-mi Ðược Kêu Gọi và Sai Phái

Lúc ấy lời của Chúa đến với tôi rằng,

“Trước khi ngươi được thành hình trong lòng mẹ, Ta đã biết ngươi;
Trước khi ngươi được sinh ra, Ta đã biệt riêng ngươi ra thánh;
Ta đã lập ngươi làm một nhà tiên tri cho các nước.”

Lúc ấy tôi đáp, “Ôi lạy Chúa Hằng Hữu,[a] xin Ngài xem, con chẳng biết nói như thế nào, vì con chỉ là một đứa trẻ.” Nhưng Chúa phán với tôi,

“Ðừng nói, ‘Con chỉ là một đứa trẻ,’
Vì ngươi sẽ đến với người nào Ta sai ngươi đến,
Và ngươi sẽ nói những gì Ta truyền cho ngươi nói.
Chớ sợ chúng,
Vì Ta ở với ngươi để giải cứu ngươi,” Chúa phán.

Bấy giờ Chúa đưa tay ra và chạm vào miệng tôi, rồi Chúa phán với tôi,

“Này, Ta đã đặt những lời Ta trong miệng ngươi.
10 Hãy xem, ngày nay Ta lập ngươi trên các quốc gia và các vương quốc,
Ðể nhổ lên và giật sập, để tiêu diệt và lật đổ, để xây dựng và trồng xuống.”

11 Lời của Chúa lại đến với tôi rằng, “Giê-rê-mi, ngươi thấy gì?”

Tôi đáp, “Con thấy một cành cây hạnh nhân.”[b]

12 Bấy giờ Chúa phán với tôi, “Ngươi đã thấy đúng, vì Ta đang canh chừng[c] lời Ta để thực hiện nó.”

13 Lời của Chúa đến với tôi lần thứ hai rằng, “Ngươi thấy gì?”

Tôi thưa, “Con thấy một nồi nước sôi sùng sục, từ phương bắc nghiêng đổ xuống.”

14 Lời của Chúa phán với tôi, “Từ phương bắc tai họa sẽ trút xuống trên mọi dân cư trong xứ này, 15 vì bây giờ Ta gọi mọi bộ tộc của các vương quốc ở phương bắc,” Chúa phán, “Chúng sẽ đến và các vua của chúng sẽ đặt ngai của chúng trước các cổng thành Giê-ru-sa-lem, để đánh hạ tất cả các tường thành bao quanh nó và tất cả các thành ở Giu-đa. 16 Ta sẽ công bố những án phạt của Ta đối với chúng, vì mọi việc gian ác của chúng, những kẻ đã bỏ Ta mà dâng hương cho các thần khác. Chúng đã thờ lạy những công việc do tay chúng làm ra. 17 Nhưng ngươi, ngươi hãy nịt lưng mình cho sẵn. Hãy đứng dậy và nói cho chúng mọi điều Ta truyền cho ngươi nói. Khi ở trước mặt chúng, ngươi chớ sợ chúng, bằng không Ta sẽ để ngươi mất can đảm trước mặt chúng. 18 Về phần Ta, ngày nay Ta làm cho ngươi trở nên như một thành trì kiên cố, một cây trụ sắt, một bức tường đồng, chống lại cả xứ, tức chống lại các vua Giu-đa, các kẻ quyền thế của nó, các tư tế của nó, và dân trong xứ. 19 Chúng sẽ chiến đấu chống lại ngươi, nhưng chúng sẽ không thắng được ngươi, vì Ta ở với ngươi để giải cứu ngươi,” Chúa phán.

Footnotes

  1. Giê-rê-mi 1:6 nt: Adonai Yahweh
  2. Giê-rê-mi 1:11 Hebrew: shaqed (cây hạnh nhân)
  3. Giê-rê-mi 1:12 Hebrew: shoqed (canh chừng)