Add parallel Print Page Options

17 Tinh thần tôi lụn bại;
    đời tôi hầu như tàn rồi.
Mồ mả đang chờ đợi tôi.
Những kẻ cười nhạo tôi đang vây quanh tôi;
    Tôi nhìn họ sỉ nhục tôi.

“Lạy Thượng Đế, xin hứa cùng tôi.
    Vì không ai chịu cam kết hộ tôi.
Ngài đóng trí họ để không còn hiểu biết.
    Đừng để họ thắng tôi.
Có kẻ nhận của hối lộ để làm chứng nghịch bạn mình,
    nhưng làm như thế, mắt con cái nó sẽ bị mù [a].

Thượng Đế đã khiến tên tôi thành lời nguyền rủa;
    người ta phỉ nhổ vào mặt tôi.
Tôi buồn thảm đến nỗi mờ mắt,
    thân hình tôi dẹp như cái bóng.
Người nhân đức sẽ bất bình về điều nầy;
    người vô tội tức tối về kẻ nghịch lại Thượng Đế.
Nhưng ai công chính sẽ cứ mãi làm điều công chính,
    còn ai có tay không bị dơ bẩn
    vì tội lỗi sẽ càng ngày càng vững mạnh.

10 Nhưng các anh hãy ráng chứng tỏ tôi sai đi!
    Tôi chẳng thấy có ai khôn trong vòng các anh cả.
11 Đời tôi tàn rồi, chương trình tôi bị phá hủy,
    cùng với ước vọng của lòng tôi.
12 Các anh cho đêm là ngày;
    khi bóng tối đến các anh nói, ‘Ánh sáng gần ló dạng.’

13 Nếu mồ mả là hi vọng chỗ tôi ở,
    nếu tôi trải giường tôi trong bóng tối,
14 Nếu tôi nói với nấm mồ,
    ‘Ngươi là cha ta,’ và nói với dòi bọ,
    ‘Ngươi là mẹ ta’ hay ‘Ngươi là chị em ta,’
15 thì hi vọng tôi ở đâu?
    Ai có thể nhìn thấy hi vọng nào cho tôi?
16 Hi vọng có đi xuống cửa cõi chết không?
    Chúng ta có cùng nhau đi vào bụi đất không?”

Footnotes

  1. Gióp 17:5 Có kẻ … bị mù Nguyên văn, “Anh ta hứa chia chác với bạn mình, còn con cái mình thì bị mù lòa.”

Gióp Cầu Khẩn Đức Chúa Trời

17 Sức sống con bị chà nát,
    Ngày đời con lụn tắt,
    Nghĩa địa đang chờ con.
Bọn nhạo báng vây quanh con,
    Mắt con luôn nhìn thấy họ chống đối con.
Xin Chúa nhận lời con bảo đảm,
    Vì còn ai dám bảo lãnh cho con?
Chúa giấu sự hiểu biết khỏi tâm trí họ,
    Cho nên Chúa không để họ thắng con.
Người nào tố cáo bạn bè vì lợi lộc,
    Con cái người sẽ mòn mắt đợi trông.

Gióp Nói Với Các Bạn

Chúa khiến tôi trở nên lời đàm tiếu giữa các dân,
    Chúng khạc nhổ ngay vào mặt tôi.
Mắt tôi mờ vì đau buồn,
    Tay chân tôi thảy đều lỏng khỏng như chiếc bóng.
Người ngay thẳng nhìn tôi kinh ngạc,
    Người vô tội phẫn khích vì kẻ vô đạo.
Người công chính giữ vững đường lối mình,
    Người có tay trong sạch càng thêm mạnh mẽ.
10 Xin tất cả các anh lại đây biện luận cùng tôi một lần nữa,
    Nhưng rồi tôi cũng sẽ không tìm được một người khôn ngoan giữa các anh!

Hy Vọng Tiêu Tan

11 Ngày đời tôi qua đi,
    Kế hoạch tôi gãy đổ,
    Mơ ước lòng tôi tan vỡ.
12 Các bạn tôi nói đêm sẽ biến thành ngày,
    Ánh sáng đến gần sau cơn tối tăm.
13 Nếu tôi trông đợi Âm Phủ làm nhà,
    Nếu tôi sắp xếp chỗ nằm trong bóng tối,
14 Nếu tôi gọi huyệt mả: “Ngươi là cha tôi,”
    Và dòi bọ: “mẹ tôi,” “chị tôi,”
15 Vậy thì hy vọng tôi ở đâu?
    Có ai nhìn thấy chút hy vọng gì cho tôi không?
16 Hy vọng có theo tôi,[a]
    Chúng tôi có cùng nhau nghỉ yên nơi bụi đất không?

Footnotes

  1. 17:16 LXX: xuống Âm Phủ không?