Add parallel Print Page Options

Các thần giả đều vô dụng

46 Bên đã ngã xuống đất và Nê-bô [a] cúi lạy trước mặt ta.

Các thần tượng của chúng nó do thú vật chuyên chở. Các tượng chạm chỉ là đồ nặng phải chở; chỉ khiến thú vật chở chúng mệt mỏi thôi. Các thần nầy đều sẽ cúi lạy. Chúng không thể tự cứu mình được, mà bị mang đi như tù nhân.

“Hỡi gia đình Gia-cốp, hãy nghe ta! Tất cả các ngươi là dân Ít-ra-en còn sống sót hãy nghe đây! Ta đã bồng ẵm các ngươi từ lúc mới sinh; Ta đã chăm sóc các ngươi từ khi mới lọt lòng mẹ. Dù khi ngươi trở về già, ta cũng sẽ vẫn làm như vậy. Dù cho tóc ngươi đã bạc, ta cũng sẽ chăm sóc ngươi. Ta đã dựng nên ngươi, sẽ chăm sóc các ngươi. Ta sẽ bồng ẵm và giải cứu ngươi.

Các ngươi có thể so sánh ta với ai khác không? Không ai bằng ta hoặc giống ta. Có kẻ giàu vì nhiều vàng và cân bạc trên cái cân. Họ thuê thợ bạc làm ra một vị thần. Rồi cúi xuống bái lạy nó. Họ đặt nó lên vai rồi mang đi. Họ đặt nó ở chỗ nào thì nó đứng yên chỗ đó; nó không thể nào di động qua chỗ khác được. Người ta la hét vào mặt nó, nhưng nó không thể trả lời. Nó không thể tự cứu khỏi mọi thảm họa.

Hãy nhớ điều nầy, đừng bao giờ quên! Hãy suy nghĩ đến những điều nầy, hỡi các ngươi là kẻ chống nghịch Thượng Đế. Hãy nhớ điều xảy ra từ xưa. Hãy nhớ rằng ta là Thượng Đế, không có Thượng Đế nào khác. Ta là Thượng Đế, không có ai giống như ta.

10 Từ đầu ta đã cho ngươi biết việc sẽ xảy ra lúc cuối cùng. Từ lâu ta đã cho ngươi biết việc chưa xảy đến. Khi ta dự định điều gì thì điều đó xảy ra. Điều ta muốn làm, ta sẽ làm. 11 Ta kêu gọi một người từ đông phương để thi hành kế hoạch ta; từ một xứ xa xôi người đến như diều hâu. Ta sẽ thực hiện điều ta phán. Ta sẽ làm điều ta đã trù liệu.

12 Hãy nghe ta, hỡi dân ương ngạnh [b], và dân xa cách sự cứu rỗi. 13 Ta sẽ sớm làm điều phải. Ta sẽ sớm mang đến sự cứu rỗi. Ta sẽ giải cứu Xi-ôn, và mang vinh hiển cho Ít-ra-en.”

Footnotes

  1. I-sai-a 46:1 Nê-bô Một thần giả của Ba-by-lôn.
  2. I-sai-a 46:12 ương ngạnh Hay “cứng lòng.”

Ba-by-lôn Bị Hủy Diệt

46 Thần Bên cúi xuống, Thần Nê-bô rạp mình;
Các thần tượng của chúng được chở đi bằng các xe do thú vật và trâu bò kéo;
Các thần tượng các ngươi mang theo đã trở thành gánh nặng,
Một trọng tải nặng nề khiến các thú vật kéo xe mệt nhọc.
Các thần tượng ấy cúi rạp xuống;
Chúng thảy đều gục xuống;
Chúng chẳng cứu nổi các súc vật đang kéo nặng,
Vì chính bản thân chúng cũng bị bắt đem đi lưu đày.

Hỡi nhà Gia-cốp,
Hỡi những kẻ còn sót lại của nhà I-sơ-ra-ên,
Hãy lắng nghe Ta:
Ta đã bồng ẵm các ngươi từ lúc các ngươi mới chào đời;
Ta đã cưu mang các ngươi từ khi các ngươi còn trong lòng mẹ,
Cho đến khi các ngươi già nua cao tuổi, Ta vẫn là Ðấng ấy;
Dầu cho các ngươi đã ra da mồi tóc bạc, Ta sẽ còn bồng ẵm các ngươi.
Ta đã tạo ra, nên Ta sẽ bồng ẵm;
Ta sẽ cưu mang và sẽ giải cứu các ngươi.

Các ngươi sẽ ví sánh ai với Ta và cho ai được ngang hàng với Ta?
Các ngươi so sánh ai với Ta như thể kẻ đó và Ta có điều gì tương xứng?
Chúng lấy vàng trong túi ra;
Chúng lấy bạc đem cân trên cân;
Chúng mướn một người thợ bạc;
Chúng nhờ hắn lấy vàng bạc đó làm nên một tượng thần,
Rồi chúng sụp xuống thờ lạy tượng thần đó.
Chúng nhấc nó lên vai và cùng nhau khiêng nó đi,
Chúng đặt nó vào một chỗ, và nó cứ đứng yên tại đó;
Nó không thể di chuyển khỏi chỗ đứng của nó.
Nếu ai kêu cầu nó, nó chẳng thể trả lời;
Nó không thể cứu ai khỏi cơn hoạn nạn.

Hãy ghi nhớ điều ấy mà sống xứng đáng làm người,
Hỡi các ngươi, những kẻ hay phạm tội, hãy ghi nhớ trong lòng.
Hãy nhớ lại những chuyện xưa kia,
Vì Ta là Ðức Chúa Trời, không có thần nào khác;
Ta là Ðức Chúa Trời, không có thần nào khác như Ta.
10 Từ ban đầu Ta đã cho biết cuối cùng sẽ ra thể nào;
Từ ngàn xưa Ta đã báo trước việc sẽ xảy đến trong tương lai;
Ta phán: Những gì Ta dự định Ta sẽ làm cho thành tựu;
Mọi điều lòng Ta vui thích Ta sẽ thực hiện cho xong.
11 Ta sẽ gọi một chim săn mồi từ phương đông bay đến,
Một người thi hành ý chỉ Ta sẽ đến từ một xứ xa xăm;
Thật vậy, điều Ta nói, Ta sẽ làm;
Ðiều Ta định, Ta sẽ thực hiện.

12 Hãy lắng nghe Ta, hỡi những kẻ có lòng bướng bỉnh,
Những kẻ đang ở xa lẽ công chính:
13 Ngày Ta thực hiện lẽ công chính của Ta đã gần;
Chẳng còn bao lâu nữa đâu;
Ơn cứu rỗi của Ta sẽ không đình trệ;
Ta sẽ ban ơn cứu rỗi cho Si-ôn,
Vì cớ I-sơ-ra-ên, vinh hiển Ta.

46 Bên[a] cúi đầu, Nê-bô gò lưng,
    Các tượng của chúng được chở trên lưng thú và súc vật.
Những tượng[b] các ngươi mang đè nặng
    Như những gánh nặng trên các con thú mệt mỏi.
Chúng nó cùng nhau cúi đầu, gò lưng;
    Không thể nào cất bỏ[c] gánh nặng.
    Nhưng chính họ lại bị bắt đi làm phu tù.
“Hỡi nhà Gia-cốp,
    Hỡi tất cả những người còn lại của nhà Y-sơ-ra-ên,
Hãy nghe Ta. Ta đã bồng ngươi từ khi mới sinh,
    Ta đã bế ngươi từ trong lòng mẹ.
Cho đến khi các ngươi già cả, Ta vẫn là Đấng ấy;
    Cho đến lúc tóc bạc, Ta vẫn gánh vác các ngươi.
Ta đã tạo ra thì Ta sẽ bồng bế,
    Ta sẽ gánh vác và Ta sẽ giải cứu các ngươi.
Các ngươi nghĩ Ta giống ai? Ta bằng ai?
    Các ngươi so sánh Ta với ai? Để thấy rằng chúng ta giống nhau?
Người ta lấy vàng trong bị,
    Cân bạc trên cân.
Họ thuê một thợ bạc làm ra một thần
    Rồi quỳ xuống thờ lạy.
Họ vác tượng thần trên vai, khiêng đi.
    Họ đặt tượng vào chỗ của nó thì nó đứng,
    Không dời khỏi chỗ.
Nếu có ai kêu cầu cùng tượng thần, thần không đáp lời,
    Không cứu họ thoát nạn được.
Hãy nhớ điều này, hãy suy xét.[d]
    Hỡi những kẻ phạm tội, hãy nhớ lại trong lòng.
Hãy nhớ lại những việc thời xưa.
    Vì Ta là Đức Chúa Trời, không có trời nào khác;
    Ta là Đức Chúa Trời, không có ai giống như Ta.
10 Ta tuyên bố sự cuối cùng từ buổi ban đầu,
    Ta tuyên bố từ thời cổ đại những việc chưa xảy ra.
Ta phán: Mục đích của Ta sẽ đứng vững,
    Ta sẽ làm tất cả những gì Ta đẹp ý.
11 Ta gọi chim săn mồi từ phương đông;
    Gọi người thực hiện mục đích Ta từ miền đất xa xôi.
Điều Ta đã phán, Ta sẽ hoàn thành,
    Điều Ta đã định, Ta sẽ thực hiện.
12 Hỡi những người có lòng chai đá,
    Xa cách sự công chính, hãy nghe Ta.
13 Ta đem sự công chính Ta đến gần,
    Nó không xa đâu;
    Sự cứu rỗi của Ta sẽ không chậm trễ.
Ta sẽ ban sự cứu rỗi tại Si-ôn
    Cho Y-sơ-ra-ên, là vinh quang của Ta.[e]

Footnotes

  1. 46:1 Tên các thần của người Ba-by-lôn
  2. 46:1 Nt: những đồ vật
  3. 46:2 Nt: giải cứu
  4. 46:8 Nt: không rõ nghĩa. Một vài bản dịch: đứng vững
  5. 46:13 Ctd: Ta sẽ ban sự cứu rỗi tại Si-ôn và vinh quang Ta cho Y-sơ-ra-ên