Ieremia 13:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 Iar dacă nu vreţi să ascultaţi, voi plânge în ascuns pentru mândria voastră; mi se vor topi ochii în(A) lacrimi, pentru că turma Domnului va fi dusă în robie.
Read full chapter
Ieremia 13:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Dacă nu-L veţi asculta,
sufletul meu va plânge în ascuns
pentru mândria voastră;
ochii mei vor plânge
şi vor vărsa lacrimi
pentru că turma Domnului va fi dusă în captivitate.“
Ieremia 14:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 „Spune-le lucrul acesta: ‘Îmi varsă lacrimi(A) ochii zi şi noapte şi nu se opresc. Căci fecioara(B), fiica poporului meu, este greu lovită cu o rană foarte usturătoare.
Read full chapter
Ieremia 14:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Spune-le cuvântul acesta:
„Ochii mei să verse lacrimi zi şi noapte
şi să nu se oprească,
căci fecioara – fiica poporului meu –
a suferit o rană cumplită,
o lovitură dureroasă.
Plângerile 2:18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 Inima lor strigă către Domnul…
Zid(A) al fiicei Sionului, varsă(B) zi şi noapte şiroaie de lacrimi!
Nu-ţi da niciun răgaz şi ochiul tău să nu aibă odihnă!
Plângeri 2:18
Nouă Traducere În Limba Română
18 Strigă către Stăpânul,
o, zid al fiicei Sionului!
Lasă[a] lacrimile să curgă ca un râu
ziua şi noaptea!
Nu-ţi oferi nici un răgaz!
Ochii tăi, fiică, să nu aibă odihnă!
Footnotes
- Plângeri 2:18 Sau: Inima poporului strigă către Stăpânul / O, zid al fiicei Sionului, / lasă
Plângerile 1:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Plânge amarnic noaptea(A) şi-i curg lacrimi(B) pe obraji.
Niciunul(C) din toţi(D) cei ce o iubeau n-o mângâie;
toţi prietenii ei au părăsit-o
şi i s-au făcut vrăjmaşi.
Plângeri 1:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Plânge amarnic în noapte
şi lacrimile-i curg pe obraz.
Dintre toţi iubiţii ei,
nu mai există nici unul care să o aline.
Toţi prietenii au înşelat-o,
devenindu-i duşmani.
Plângerile 1:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 Necurăţia stătea lipită pe poala hainei lui
şi nu se gândea(A) la sfârşitul său.
A căzut greu de tot. Nimeni(B) nu-l mângâie. –
„Vezi-mi ticăloşia, Doamne, căci iată ce semeţ este vrăjmaşul!” –
Plângeri 1:9
Nouă Traducere În Limba Română
9 Necurăţia era pe rochia ei
şi nu s-a gândit la sfârşitul său.
Căderea ei a fost de neînţeles
şi n-a fost nimeni s-o consoleze.
„Priveşte-mi, Doamne, durerea,
căci vrăjmaşul a triumfat!”
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.