Ieremia 21:4-5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
4 Aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeul lui Israel: ‘Iată, voi întoarce armele de război care sunt în mâinile voastre şi cu care vă luptaţi în afară de ziduri, împotriva împăratului Babilonului şi împotriva haldeenilor care vă împresoară şi le voi strânge(A) în mijlocul cetăţii acesteia. 5 Apoi Eu Însumi voi lupta împotriva voastră, cu mâna întinsă(B) şi cu braţ tare, cu mânie, urgie şi mare supărare.
Read full chapter
Ieremia 21:4-5
Nouă Traducere În Limba Română
4 că aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeul lui Israel: «Iată, voi întoarce împotriva voastră armele de război care sunt în mâinile voastre şi pe care le folosiţi ca să luptaţi împotriva împăratului Babilonului şi a caldeenilor[a] care vă asediază de dincolo de ziduri. Eu îi voi strânge în mijlocul cetăţii acesteia. 5 Eu Însumi voi lupta împotriva voastră cu mână întinsă şi cu braţ tare, cu mânie, cu furie şi cu o mare înverşunare.
Read full chapterFootnotes
- Ieremia 21:4 babilonienilor; peste tot în carte
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.