Ieremia 3:6
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Îndemnuri la pocăinţă
6 Domnul mi-a zis pe vremea împăratului Iosia: ‘Ai văzut ce a făcut necredincioasa(A) Israel? S-a dus(B) pe orice munte înalt şi sub orice copac verde şi a curvit acolo.
Read full chapter
Ieremia 3:6
Nouă Traducere În Limba Română
6 Pe vremea regelui Iosia, Domnul mi-a zis: „Ai văzut ce a făcut răzvrătita Israel? S-a dus pe orice munte înalt şi sub orice copac verde şi s-a prostituat acolo.
Read full chapter
Ieremia 3:8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 Şi, cu toate că a(A) văzut că M-am despărţit(B) de necredincioasa Israel din pricina tuturor preacurviilor ei şi i-am dat cartea ei de despărţire, totuşi soră-sa, vicleana(C) Iuda, nu s-a temut, ci s-a dus să curvească la fel.
Read full chapter
Ieremia 3:8
Nouă Traducere În Limba Română
8 Când am văzut toate lucrurile prin care răzvrătita Israel se prostitua, am izgonit-o şi i-am dat cartea ei de despărţire. Totuşi sora ei, necredincioasa Iuda, nu s-a temut, ci s-a dus ea însăşi să se prostitueze la fel.
Read full chapter
Ieremia 3:11-12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Domnul mi-a zis: ‘Necredincioasa Israel pare nevinovată faţă de vicleana(A) Iuda. 12 Du-te de strigă aceste cuvinte spre miazănoapte(B) şi zi: «Întoarce-te, necredincioasa Israel», zice Domnul. Nu voi arunca o privire întunecoasă împotriva voastră, căci sunt(C) milostiv, zice Domnul şi nu ţin mânie pe vecie.
Read full chapter
Ieremia 3:11-12
Nouă Traducere În Limba Română
Chemare la pocăinţă
11 Domnul mi-a zis: „Răzvrătita Israel pare nevinovată în comparaţie cu necredincioasa Iuda. 12 Du-te, strigă aceste cuvinte înspre nord şi spune:
«Întoarce-te, răzvrătită Israel, zice Domnul.
Nu mă voi mai uita încruntat la voi,
căci Eu sunt milostiv, zice Domnul,
şi nu ţin mânie pe vecie.
Ieremia 3:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Întoarceţi-vă, copii răzvrătiţi, zice Domnul, căci(A) Eu sunt Stăpânul vostru, Eu vă voi lua pe unul(B) dintr-o cetate, pe doi dintr-o familie şi vă voi aduce înapoi, în Sion.
Read full chapter
Ieremia 3:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Întoarceţi-vă, copii răzvrătiţi, zice Domnul, căci Eu sunt Stăpânul vostru. Eu vă voi lua, pe unul dintr-o cetate, pe doi dintr-o familie, şi vă voi conduce în Sion.
Read full chapter
Ieremia 3:22
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
22 Întoarceţi-vă(A), copii răzvrătiţi, şi vă voi ierta(B) abaterile’. ‘Iată-ne, venim la Tine, căci Tu eşti Domnul, Dumnezeul nostru.
Read full chapter
Ieremia 3:22
Nouă Traducere În Limba Română
22 „Întoarceţi-vă, copii răzvrătiţi,
şi vă voi vindeca de răzvrătire!“
„Iată-ne, venim la Tine,
căci Tu eşti Domnul, Dumnezeul nostru!
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.