Ieremia 5:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Doamne, nu văd ochii Tăi(A) adevărul? Tu-i loveşti(B), şi ei nu simt nimic; îi nimiceşti, şi nu vor să ia învăţătură; iau o înfăţişare mai tare decât stânca, nu vor(C) să se întoarcă la Tine.
Read full chapter
Ieremia 5:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 „Doamne, nu caută ochii Tăi adevărul?
Tu îi loveşti, dar ei nu simt durere.
Tu îi zdrobeşti, dar ei refuză să se lase disciplinaţi.
Îşi fac obrazul[a] mai tare ca piatra
şi refuză să se pocăiască.
Footnotes
- Ieremia 5:3 Lit.: Îşi întăresc feţele
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.