Add parallel Print Page Options

15 Hebronul se chema(A) mai înainte Chiriat-Arba – Arba fusese omul cel mai mare dintre anachimi. Şi ţara(B) s-a odihnit de război.

Read full chapter

15 Înainte, Hebronul se numise Chiriat-Arba[a]; Arba fusese un om cu seamă printre anachiţi.

După aceea ţara s-a odihnit de război.

Read full chapter

Footnotes

  1. Iosua 14:15 Chiriat-Arba înseamnă Cetatea lui Arba

Caleb ia Hebronul şi Debirul

13 Lui Caleb(A), fiul lui Iefune, i-au dat o parte în mijlocul fiilor lui Iuda, cum poruncise lui Iosua Domnul; lui i-au dat Chiriat-Arba, adică Hebronul: Arba(B) era tatăl lui Anac. 14 Caleb a izgonit de acolo pe cei(C) trei fii ai lui Anac: Şeşai(D), Ahiman şi Talmai, copiii lui Anac.

Read full chapter

Cetăţile descendenţilor lui Iuda

13 Lui Caleb, fiul lui Iefune, i s-a dat un teritoriu care era în mijlocul urmaşilor lui Iuda, potrivit celor spuse de Domnul lui Iosua, şi anume Chiriat-Arba (Hebron), – Arba fusese tatăl lui Anac. 14 Caleb i-a izgonit de acolo pe cei trei urmaşi ai lui Anac: pe Şeşai, pe Ahiman şi pe Talmai, urmaşii lui Anac.

Read full chapter