Iosua 15:18-19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 După(A) ce a intrat ea la Otniel, l-a sfătuit să ceară de la tatăl ei un ogor. Ea s-a pogorât(B) de pe măgarul ei, şi Caleb i-a zis: „Ce vrei?” 19 Ea a răspuns: „Fă-mi un dar(C), căci mi-ai dat un pământ secetos; dă-mi şi izvoare de apă.” Şi el i-a dat izvoarele de sus şi izvoarele de jos.
Read full chapter
Iosua 15:18-19
Nouă Traducere În Limba Română
18 Odată, venind la Otniel, Acsa l-a îndemnat[a] să-i ceară tatălui ei un teren. Când ea s-a dat jos de pe măgar, Caleb a întrebat-o:
– Ce doreşti?
19 – Dă-mi o binecuvântare adevărată, i-a răspuns ea, deoarece mi-ai dat un teritoriu în Neghev[b]. Dăruieşte-mi şi izvoare de ape.
Şi astfel, Caleb i-a dat izvoarele de sus şi izvoarele de jos.
Read full chapterFootnotes
- Iosua 15:18 TM, unele mss ale LXX; câteva mss ale LXX: Otniel, el a îndemnat-o
- Iosua 15:19 Vezi nota de la 10:40; şi în v. 21
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.