40 Domnul i-a mai zis lui Iov:

„Cel ce se ceartă cu Cel Atotputernic Îi va da Lui învăţătură?
    Acela care Îl mustră pe Dumnezeu trebuie să-I răspundă!“

Atunci Iov I-a răspuns Domnului:

„Iată, eu sunt neînsemnat! Ce-aş putea să-Ţi răspund?
    Îmi pun mâna la gură.
Am vorbit o dată şi nu voi răspunde;
    de două ori, dar nu voi mai zice nimic.“

Domnul i-a vorbit lui Iov din mijlocul furtunii astfel:

„Încinge-ţi mijlocul ca un bărbat,
    ca Eu să te întreb şi tu să Mă înveţi.
Vei nesocoti oare dreptatea Mea?
    Mă vei condamna pentru a te îndreptăţi tu?
Ai tu un braţ ca al lui Dumnezeu
    şi poate tuna glasul tău ca al Lui?

10 Împodobeşte-te cu splendoare şi onoare,
    îmbracă-te cu frumuseţe şi slavă.
11 Varsă-ţi şuvoiul mâniei tale,
    uită-te la toţi cei mândri şi umileşte-i.
12 Uită-te la toţi cei mândri şi doboară-i,
    zdrobeşte-i pe cei răi acolo unde stau,
13 ascunde-i pe toţi împreună în ţărână,
    îngroapă-le faţa în întuneric.
14 Şi Eu voi recunoaşte atunci
    că mâna ta dreaptă te poate salva.

15 Uită-te la behemot[a], căruia i-am dat viaţă ca şi ţie;
    mănâncă iarbă ca un bou.
16 Tăria lui stă în şalele lui
    şi puterea în muşchii pântecelui său.
17 Îşi îndoaie coada ca un cedru;
    tendoanele coapselor sale sunt întreţesute,
18 oasele îi sunt ţevi de bronz,
    mădularele lui sunt ca nişte drugi de fier.

19 El este cel mai mare între lucrările lui Dumnezeu.
    Cel Ce l-a făcut l-a înzestrat cu o sabie.[b]
20 Căci munţii îi dau hrană
    acolo unde se joacă animalele sălbatice.[c]
21 Se culcă sub lotus,
    între trestii şi în mlaştină.
22 Lotusul îl acoperă şi-i ţine umbră,
    sălciile râului îl înconjoară.
23 Dacă râul creşte, el nu se teme,
    stă liniştit chiar dacă Iordanul se năpusteşte asupra gurii lui.
24 Crezi că-l poţi prinde lovindu-l în ochi
    sau îi poţi străpunge nasul într-o cursă?

Footnotes

  1. Iov 40:15 Femininul plural de la substantivul ebraic pentru animal; pluralul indică aici mai degrabă dimensiunea neobişnuit de mare a acestui animal
  2. Iov 40:19 Sau: Cel Ce l-a făcut se apropie de el cu sabia
  3. Iov 40:20 Sau: şi toate animalele sălbatice care se joacă acolo

40 Domnul a vorbit lui Iov şi a zis:

„Eşti încredinţat acum tu, care vorbeşti(A) împotriva Celui Atotputernic?
Tu, care mustri pe Dumnezeu, mai ai vreun răspuns de dat?”
Iov a răspuns Domnului şi a zis:
„Iată, eu sunt prea(B) mic. Ce să-Ţi răspund?
Îmi pun mâna la gură.
Am vorbit o dată, şi nu voi mai răspunde;
de două ori, şi nu voi mai adăuga nimic.”
Domnul(C) a răspuns lui Iov din mijlocul furtunii şi a zis:
„Încinge-ţi mijlocul(D) ca un viteaz
ca Eu(E) să te întreb, şi tu să Mă înveţi.
Vrei(F) să nimiceşti până şi dreptatea Mea?
Şi să Mă osândeşti, ca să-ţi scoţi dreptatea?
Ai tu un braţ ca al lui Dumnezeu
şi un glas de tunet(G) ca al Lui?
10 Împodobeşte-te cu(H) măreţie şi mărime,
îmbracă-te cu strălucire şi cu slavă!
11 Varsă-ţi valurile mâniei tale
şi doboară cu o privire pe cei trufaşi!
12 Smereşte cu o privire pe cei(I) trufaşi,
zdrobeşte pe loc pe cei răi,
13 ascunde-i pe toţi împreună în ţărână,
înveleşte-le faţa în întuneric!
14 Şi atunci voi aduce şi Eu lauda
puterii dreptei tale.
15 Uită-te la hipopotamul căruia i-am dat viaţă, ca şi ţie!
El mănâncă iarbă ca boul.
16 Uită-te ce tărie are în coapse
şi ce putere are în muşchii pântecelui său!
17 Îşi îndoaie coada tare ca un cedru
şi vinele coapselor lui sunt întreţesute.
18 Oasele lui sunt ca nişte ţevi de aramă,
mădularele lui sunt ca nişte drugi de fier.
19 El este cea mai mare dintre lucrările lui Dumnezeu.
Cel ce l-a făcut l-a înzestrat cu o suliţă.
20 El îşi găseşte hrana(J) în munţi,
unde se joacă toate fiarele câmpului.
21 Se culcă sub lotus,
în mijlocul trestiilor şi mlaştinilor.
22 Desişul lotusului îl acoperă cu umbra lui,
sălciile pârâului îl înconjoară.
23 Dacă se întâmplă ca râul să iasă din matcă, el nu fuge:
chiar de s-ar năpusti Iordanul în gâtlejul lui, el ar rămâne liniştit.
24 Crezi că-l poţi prinde lovindu-l în faţă?
Sau crezi că-i vei putea străpunge nasul cu ajutorul laţurilor?

40 The Lord said to Job:(A)

“Will the one who contends with the Almighty(B) correct him?(C)
    Let him who accuses God answer him!”(D)

Then Job answered the Lord:

“I am unworthy(E)—how can I reply to you?
    I put my hand over my mouth.(F)
I spoke once, but I have no answer(G)
    twice, but I will say no more.”(H)

Then the Lord spoke to Job out of the storm:(I)

“Brace yourself like a man;
    I will question you,
    and you shall answer me.(J)

“Would you discredit my justice?(K)
    Would you condemn me to justify yourself?(L)
Do you have an arm like God’s,(M)
    and can your voice(N) thunder like his?(O)
10 Then adorn yourself with glory and splendor,
    and clothe yourself in honor and majesty.(P)
11 Unleash the fury of your wrath,(Q)
    look at all who are proud and bring them low,(R)
12 look at all who are proud(S) and humble them,(T)
    crush(U) the wicked where they stand.
13 Bury them all in the dust together;(V)
    shroud their faces in the grave.(W)
14 Then I myself will admit to you
    that your own right hand can save you.(X)

15 “Look at Behemoth,
    which I made(Y) along with you
    and which feeds on grass like an ox.(Z)
16 What strength(AA) it has in its loins,
    what power in the muscles of its belly!(AB)
17 Its tail sways like a cedar;
    the sinews of its thighs are close-knit.(AC)
18 Its bones are tubes of bronze,
    its limbs(AD) like rods of iron.(AE)
19 It ranks first among the works of God,(AF)
    yet its Maker(AG) can approach it with his sword.(AH)
20 The hills bring it their produce,(AI)
    and all the wild animals play(AJ) nearby.(AK)
21 Under the lotus plants it lies,
    hidden among the reeds(AL) in the marsh.(AM)
22 The lotuses conceal it in their shadow;
    the poplars by the stream(AN) surround it.
23 A raging river(AO) does not alarm it;
    it is secure, though the Jordan(AP) should surge against its mouth.
24 Can anyone capture it by the eyes,
    or trap it and pierce its nose?(AQ)