Print Page Options

Ἦν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων, Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ, ἄρχων τῶν Ἰουδαίων· οὗτος ἦλθεν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ῥαββί, οἴδαμεν ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐλήλυθας διδάσκαλος· οὐδεὶς γὰρ [a]δύναται ταῦτα τὰ σημεῖα ποιεῖν ἃ σὺ ποιεῖς, ἐὰν μὴ ᾖ ὁ θεὸς μετ’ αὐτοῦ. [b]ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἄνωθεν, οὐ δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. λέγει πρὸς αὐτὸν [c]ὁ Νικόδημος· Πῶς δύναται ἄνθρωπος γεννηθῆναι γέρων ὤν; μὴ δύναται εἰς τὴν κοιλίαν τῆς μητρὸς αὐτοῦ δεύτερον εἰσελθεῖν καὶ γεννηθῆναι; [d]ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος, οὐ δύναται εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν, καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν. μὴ θαυμάσῃς ὅτι εἶπόν σοι Δεῖ ὑμᾶς γεννηθῆναι ἄνωθεν. τὸ πνεῦμα ὅπου θέλει πνεῖ, καὶ τὴν φωνὴν αὐτοῦ ἀκούεις, ἀλλ’ οὐκ οἶδας πόθεν ἔρχεται καὶ ποῦ ὑπάγει· οὕτως ἐστὶν πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ πνεύματος. ἀπεκρίθη Νικόδημος καὶ εἶπεν αὐτῷ· Πῶς δύναται ταῦτα γενέσθαι; 10 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις; 11 ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ὃ οἴδαμεν λαλοῦμεν καὶ ὃ ἑωράκαμεν μαρτυροῦμεν, καὶ τὴν μαρτυρίαν ἡμῶν οὐ λαμβάνετε. 12 εἰ τὰ ἐπίγεια εἶπον ὑμῖν καὶ οὐ πιστεύετε, πῶς ἐὰν εἴπω ὑμῖν τὰ ἐπουράνια πιστεύσετε;

Read full chapter

Footnotes

  1. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:2 δύναται ταῦτα τὰ σημεῖα WH Treg NIV ] ταῦτα τὰ σημεῖα δύναται RP
  2. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:3 ἀπεκρίθη WH Treg NIV ] + ὁ RP
  3. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:4 WH NIV RP ] – Treg
  4. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:5 ἀπεκρίθη NIV RP ] + ὁ WH Treg

Jesus Teaches Nicodemus

Now there was a Pharisee, a man named Nicodemus(A) who was a member of the Jewish ruling council.(B) He came to Jesus at night and said, “Rabbi,(C) we know(D) that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs(E) you are doing if God were not with him.”(F)

Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.[a](G)

“How can someone be born when they are old?” Nicodemus asked. “Surely they cannot enter a second time into their mother’s womb to be born!”

Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.(H) Flesh gives birth to flesh, but the Spirit[b] gives birth to spirit.(I) You should not be surprised at my saying, ‘You[c] must be born again.’ The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.”[d](J)

“How can this be?”(K) Nicodemus asked.

10 “You are Israel’s teacher,”(L) said Jesus, “and do you not understand these things? 11 Very truly I tell you, we speak of what we know,(M) and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.(N) 12 I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things?

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:3 The Greek for again also means from above; also in verse 7.
  2. John 3:6 Or but spirit
  3. John 3:7 The Greek is plural.
  4. John 3:8 The Greek for Spirit is the same as that for wind.

Jesus and Nicodemus

There was a Jewish leader named Nicodemus, who belonged to the party of the Pharisees. One night he went to Jesus and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher sent by God. No one could perform the miracles you are doing unless God were with him.”

Jesus answered, “I am telling you the truth: no one can see the Kingdom of God without being born again.”[a]

“How can a grown man be born again?” Nicodemus asked. “He certainly cannot enter his mother's womb and be born a second time!”

“I am telling you the truth,” replied Jesus, “that no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit. A person is born physically of human parents, but is born spiritually of the Spirit. Do not be surprised because I tell you that you must all be born again.[b] The wind blows wherever it wishes; you hear the sound it makes, but you do not know where it comes from or where it is going. It is like that with everyone who is born of the Spirit.”

“How can this be?” asked Nicodemus.

10 Jesus answered, “You are a great teacher in Israel, and you don't know this? 11 I am telling you the truth: we speak of what we know and report what we have seen, yet none of you is willing to accept our message. 12 (A)You do not believe me when I tell you about the things of this world; how will you ever believe me, then, when I tell you about the things of heaven?

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:3 again; or from above.
  2. John 3:7 again; or from above.

Jesus and a religious leader

1-2 One night Nicodemus, a leading Jew and a Pharisee, came to see Jesus. “Master,” he began, “we realise that you are a teacher who has come from God. Obviously no one could show the signs that you show unless God were with him.”

“Believe me,” returned Jesus, “a man cannot even see the kingdom of God without being born again.”

“And how can a man who’s getting old possibly be born?” replied Nicodemus. “How can he go back into his mother’s womb and be born a second time?”

5-8 “I assure you,” said Jesus, “that unless a man is born from water and from spirit he cannot enter the kingdom of God. Flesh gives birth to flesh and spirit gives birth to spirit: you must not be surprised that I told you that all of you must be born again. The wind blows where it likes, you can hear the sound of it but you have no idea where it comes from and where it goes. Nor can you tell how a man is born by the wind of the Spirit.”

“How on earth can things like this happen?” replied Nicodemus.

10-21 “So you are a teacher of Israel,” said Jesus, “and you do not recognise such things? I assure you that we are talking about something we really know and we are witnessing to something we have actually observed, yet men like you will not accept our evidence. Yet if I have spoken to you about things which happen on this earth and you will not believe me, what chance is there that you will believe me if I tell you about what happens in Heaven? No one has ever been up to Heaven except the Son of Man who came down from Heaven. The Son of Man must be lifted above the heads of men—as Moses lifted up that serpent in the desert—so that any man who believes in him may have eternal life. For God loved the world so much that he gave his only Son, so that every one who believes in him shall not be lost, but should have eternal life. You must understand that God has not sent his Son into the world to pass sentence upon it, but to save it—through him. Any man who believes in him is not judged at all. It is the one who will not believe who stands already condemned, because he will not believe in the character of God’s only Son. This is the judgment—that light has entered the world and men have preferred darkness to light because their deeds are evil. Anybody who does wrong hates the light and keeps away from it, for fear his deeds may be exposed. But anybody who is living by the truth will come to the light to make it plain that all he has done has been done through God.”

Read full chapter

Nicodemus was one of the Pharisees, a man with some clout among his people. He came to Jesus under the cloak of darkness to question Him.

Nicodemus: Teacher, some of us have been talking. You are obviously a teacher who has come from God. The signs You are doing are proof that God is with You.

At this time, Israel’s Roman occupiers have given a small group of Sadducees and Pharisees limited powers to rule, and Nicodemus is one of the Pharisees. He holds a seat on the ruling council known as the Sanhedrin, and surprisingly Nicodemus is among those who seek Jesus for His teaching. It appears that he believes more about Jesus than he wants others to know, so he comes at night.

Jesus: I tell you the truth: only someone who experiences birth for a second time[a] can hope to see the kingdom of God.

Nicodemus: I am a grown man. How can someone be born again when he is old like me? Am I to crawl back into my mother’s womb for a second birth? That’s impossible!

Jesus: I tell you the truth, if someone does not experience water and Spirit birth, there’s no chance he will make it into God’s kingdom. Like from like. Whatever is born from flesh is flesh; whatever is born from Spirit is spirit. Don’t be shocked by My words, but I tell you the truth. Even you, an educated and respected man among your people, must be reborn by the Spirit to enter the kingdom of God. The wind[b] blows all around us as if it has a will of its own; we feel and hear it, but we do not understand where it has come from or where it will end up. Life in the Spirit is as if it were the wind of God.

Nicodemus: I still do not understand how this can be.

Jesus: 10 Your responsibility is to instruct Israel in matters of faith, but you do not comprehend the necessity of life in the Spirit? 11 I tell you the truth: we speak about the things we know, and we give evidence about the things we have seen, and you choose to reject the truth of our witness. 12 If you do not believe when I talk to you about ordinary, earthly realities, then heavenly realities will certainly elude you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:3 Or “from above”
  2. 3:8 “Wind” and “spirit” are the same word in Greek.

26 καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰωάννην καὶ εἶπαν αὐτῷ· Ῥαββί, ὃς ἦν μετὰ σοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, ᾧ σὺ μεμαρτύρηκας, ἴδε οὗτος βαπτίζει καὶ πάντες ἔρχονται πρὸς αὐτόν. 27 ἀπεκρίθη Ἰωάννης καὶ εἶπεν· Οὐ δύναται ἄνθρωπος λαμβάνειν [a]οὐδὲ ἓν ἐὰν μὴ ᾖ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ. 28 αὐτοὶ ὑμεῖς [b]μοι μαρτυρεῖτε ὅτι [c]εἶπον· Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου. 29 ὁ ἔχων τὴν νύμφην νυμφίος ἐστίν· ὁ δὲ φίλος τοῦ νυμφίου ὁ ἑστηκὼς καὶ ἀκούων αὐτοῦ, χαρᾷ χαίρει διὰ τὴν φωνὴν τοῦ νυμφίου. αὕτη οὖν ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ πεπλήρωται. 30 ἐκεῖνον δεῖ αὐξάνειν, ἐμὲ δὲ ἐλαττοῦσθαι.

31 Ὁ ἄνωθεν ἐρχόμενος ἐπάνω πάντων ἐστίν. ὁ ὢν ἐκ τῆς γῆς ἐκ τῆς γῆς ἐστιν καὶ ἐκ τῆς γῆς λαλεῖ· ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐρχόμενος ἐπάνω πάντων ἐστίν· 32 [d]ὃ ἑώρακεν καὶ ἤκουσεν τοῦτο μαρτυρεῖ, καὶ τὴν μαρτυρίαν αὐτοῦ οὐδεὶς λαμβάνει.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:27 οὐδὲ ἓν NIV ] οὐδὲν WH Treg RP
  2. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:28 μοι WH Treg NIV ] – RP
  3. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:28 εἶπον Treg RP ] + ἐγώ WH; + ὅτι NIV
  4. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:32 WH Treg NIV] καὶ ὃ RP

26 They came to John and said to him, “Rabbi,(A) that man who was with you on the other side of the Jordan—the one you testified(B) about—look, he is baptizing, and everyone is going to him.”

27 To this John replied, “A person can receive only what is given them from heaven. 28 You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah but am sent ahead of him.’(C) 29 The bride belongs to the bridegroom.(D) The friend who attends the bridegroom waits and listens for him, and is full of joy when he hears the bridegroom’s voice. That joy is mine, and it is now complete.(E) 30 He must become greater; I must become less.”[a]

31 The one who comes from above(F) is above all; the one who is from the earth belongs to the earth, and speaks as one from the earth.(G) The one who comes from heaven is above all. 32 He testifies to what he has seen and heard,(H) but no one accepts his testimony.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:30 Some interpreters end the quotation with verse 36.

26 So they went to John and told him, “Teacher, you remember the man who was with you on the east side of the Jordan, the one you spoke about? Well, he is baptizing now, and everyone is going to him!”

27 John answered, “No one can have anything unless God gives it. 28 (A)You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.’ 29 The bridegroom is the one to whom the bride belongs; but the bridegroom's friend, who stands by and listens, is glad when he hears the bridegroom's voice. This is how my own happiness is made complete. 30 He must become more important while I become less important.”

He Who Comes from Heaven

31 He who comes from above is greater than all. He who is from the earth belongs to the earth and speaks about earthly matters, but he who comes from heaven is above all. 32 He tells what he has seen and heard, yet no one accepts his message.

Read full chapter

25-26 This led to a question arising between John’s disciples and one of the Jews about the whole matter of being cleansed. They approached John and said to him, “Master, look, the man who was with you on the other side of the Jordan, the one you testified to, is now baptising and everybody is coming to him!”

27-30 “A man can receive nothing at all,” replied John, “unless it is given him from Heaven. You yourselves can witness that I said, ‘I am not Christ but I have been sent as his forerunner.’ It is the bridegroom who possesses the bride, yet the bridegroom’s friend who merely stands and listens to him can be overjoyed to hear the bridegroom’s voice. That is why my happiness is now complete. He must grow greater and greater and I less and less.

31-36 “The one who comes from above is naturally above everybody. The one who arises from the earth belongs to the earth and speaks from the earth. The one who comes from Heaven is above all others and he bears witness to what he has seen and heard—yet no one is accepting his testimony. Yet if a man does accept it, he is acknowledging the fact that God is true. For the one whom God sent speaks the authentic words of God—and there can be no measuring of the Spirit given to him! The Father loves the Son and has put everything into his hand. The man who believes in the Son has eternal life. The man who refuses to believe in the Son will not see life; he lives under the anger of God.”

Read full chapter

26 so they approached him with their questions.

John’s Followers: Teacher, the One who was with you earlier on the other side of the Jordan, the One whom you have been pointing to, is baptizing[a] the multitudes who are coming to Him.

John the Baptist: 27 Apart from the gifts that come from heaven, no one can receive anything at all. 28 I have said it many times, and you have heard me—I am not the Anointed One; I am the one who comes before Him. 29 If you are confused, consider this: the groom is the one with the bride. The best man takes his place close by and listens for him. When he hears the voice of the groom, he is swept up in the joy of the moment. So hear me. My joy could not be more complete. 30 He, the groom, must take center stage; and I, the best man, must step to His side.

31 If someone comes from heaven above, he ranks above it all and speaks of heavenly things. If someone comes from earth, he speaks of earthly things. The One from the heavens is superior; He is over all. 32 He reveals the mysteries seen and realities heard of the heavens above, but no one below is listening.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:26 Literally, immersing, to show repentance