Add parallel Print Page Options

Naghambal si Job

23 Dayon nagsiling si Job, “Hasta subong puwerte gid ang akon reklamo. Ginapaantos pa gid ako sang Dios sa pihak sang akon pag-ugayong.[a] Kon nahibaluan ko lang kon diin ko siya pangitaon; kon makakadto lang ako sa iya ginaestaran, ihambal ko gid sa iya ang akon kaso kag ipresentar ko ang akon mga rason. Gusto ko mahibaluan kon ano ang isabat niya sa akon, kag gusto ko intiendihon ang isiling niya. Baison ayhan niya ako paagi sa iya gahom? Siyempre indi! Pamatian niya ang akon ihambal. Ang matarong nga tawo nga pareho sa akon makarason sa atubangan sang Dios nga akon Manughukom, kag hilwayon niya ako hasta san-o.

8-9 “Ginpangita ko ang Dios sa palibot—sa sidlangan, nakatundan, aminhan, kag bagatnan—pero wala ko siya makita. 10 Pero nahibaluan niya ang akon ginahimo. Sa tapos nga matilawan niya ako, masapwan niya nga matinlo ako pareho sa puro nga bulawan. 11 Ginsunod ko ang iya mga pamaagi, kag wala gid ako naglikaw sa sini. 12 Ginatuman ko permi ang iya sugo, kag ginatipigan ko ini sa akon tagipusuon.[b] 13 Pero pagusto ang Dios sa iya ginahimo; wala sing may makabalabag sa iya. Ginahimo niya ang iya naluyagan. 14 Gani himuon niya ang iya ginplano nga himuon sa akon, kag madamo ang iya plano sa akon. 15 Amo gani nga nahadlok ako sa iya. Kon hunahunaon ko ini, puwerte ang akon kahadlok. 16 Ginpaluya kag ginpahadlok ako sang Dios nga Makagagahom. 17 Pero wala ako nag-untat sa pagreklamo bisan daw sa natabunan ako sang puwerte nga kadulom.

Footnotes

  1. 23:2 Ginapaantos… pag-ugayong: ukon, Indi ko gid mapunggan ang akon pag-ugayong.
  2. 23:12 ginatipigan… tagipusuon: ukon, ginapakamahal ko gid ini labaw pa sa akon adlaw-adlaw nga pagkaon.

Job

23 Then Job replied:

“Even today my complaint(A) is bitter;(B)
    his hand[a] is heavy in spite of[b] my groaning.(C)
If only I knew where to find him;
    if only I could go to his dwelling!(D)
I would state my case(E) before him
    and fill my mouth with arguments.(F)
I would find out what he would answer me,(G)
    and consider what he would say to me.
Would he vigorously oppose me?(H)
    No, he would not press charges against me.(I)
There the upright(J) can establish their innocence before him,(K)
    and there I would be delivered forever from my judge.(L)

“But if I go to the east, he is not there;
    if I go to the west, I do not find him.
When he is at work in the north, I do not see him;
    when he turns to the south, I catch no glimpse of him.(M)
10 But he knows the way that I take;(N)
    when he has tested me,(O) I will come forth as gold.(P)
11 My feet have closely followed his steps;(Q)
    I have kept to his way without turning aside.(R)
12 I have not departed from the commands of his lips;(S)
    I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.(T)

13 “But he stands alone, and who can oppose him?(U)
    He does whatever he pleases.(V)
14 He carries out his decree against me,
    and many such plans he still has in store.(W)
15 That is why I am terrified before him;(X)
    when I think of all this, I fear him.(Y)
16 God has made my heart faint;(Z)
    the Almighty(AA) has terrified me.(AB)
17 Yet I am not silenced by the darkness,(AC)
    by the thick darkness that covers my face.

Footnotes

  1. Job 23:2 Septuagint and Syriac; Hebrew / the hand on me
  2. Job 23:2 Or heavy on me in