Add parallel Print Page Options

16 my face is reddened[a] because of weeping,[b]
and on my eyelids there is a deep darkness,[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 16:16 tn An intensive form, a Qetaltal form of the root חָמַר (khamar, “red”) is used here. This word has as probable derivatives חֹמֶר (khomer, “[red] clay”) and חֲמוֹר (khamor, “[red] ass”) and the like. Because of the weeping, his whole complexion has been reddened (the LXX reads “my belly”).
  2. Job 16:16 sn A. B. Davidson (Job, 122) notes that spontaneous and repeated weeping is one of the symptoms of elephantiasis.
  3. Job 16:16 sn See Job 3:5. Just as joy brings light and life to the eyes, sorrow and suffering bring darkness. The “eyelids” here would be synecdoche, reflecting the whole facial expression as sad and sullen.

16 My face is red with weeping,(A)
    dark shadows ring my eyes;(B)

Read full chapter