Add parallel Print Page Options

since kathōs you have given didōmi him autos authority exousia over all pas flesh sarx, that hina he should give didōmi eternal aiōnios life zōē to autos all pas those hos you have given didōmi to him autos. And de this houtos is eimi · ho eternal aiōnios life zōē, that hina they know ginōskō you sy, the ho only monos true alēthinos God theos, and kai Jesus Iēsous Christ Christos whom hos you sent apostellō. I egō glorified doxazō you sy on epi · ho earth , having completed teleioō the ho task ergon that hos you gave didōmi me egō to hina do poieō;

Read full chapter

For you granted him authority over all people(A) that he might give eternal life(B) to all those you have given him.(C) Now this is eternal life: that they know you,(D) the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.(E) I have brought you glory(F) on earth by finishing the work you gave me to do.(G)

Read full chapter