The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst they said to him, “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery. Now (A)in the Law, Moses commanded us (B)to stone such women. So what do you say?” This they said (C)to test him, (D)that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground. And as they continued to ask him, he stood up and said to them, (E)“Let him who is without sin among you (F)be the first to throw a stone at her.” And once more he bent down and wrote on the ground. But when they heard it, they went away one by one, beginning with the older ones, and Jesus was left alone with the woman standing before him. 10 Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” 11 She said, “No one, Lord.” And Jesus said, (G)“Neither do I condemn you; go, and from now on (H)sin no more.”]]

Read full chapter

The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group and said to Jesus, “Teacher, this woman was caught in the act of adultery. In the Law Moses commanded us to stone such women.(A) Now what do you say?” They were using this question as a trap,(B) in order to have a basis for accusing him.(C)

But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger. When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, “Let any one of you who is without sin be the first to throw a stone(D) at her.”(E) Again he stooped down and wrote on the ground.

At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there. 10 Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”

11 “No one, sir,” she said.

“Then neither do I condemn you,”(F) Jesus declared. “Go now and leave your life of sin.”(G)


Read full chapter

I Am the Resurrection and the Life

17 Now when Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb (A)four days. 18 Bethany was near Jerusalem, about two miles[a] off, 19 and many of the Jews had come to Martha and Mary (B)to console them concerning their brother. 20 (C)So when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary remained seated in the house. 21 Martha said to (D)Jesus, “Lord, (E)if you had been here, my brother would not have died. 22 But even now I know that whatever you ask from God, (F)God will give you.” 23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24 (G)Martha said to him, “I know that he will rise again in (H)the resurrection on the last day.” 25 Jesus said to her, (I)“I am the resurrection and (J)the life.[b] Whoever believes in me, (K)though he die, (L)yet shall he live, 26 and everyone who lives and believes in me (M)shall never die. Do you believe this?” 27 She said to him, “Yes, Lord; (N)I believe that (O)you are the Christ, the Son of God, (P)who is coming into the world.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 11:18 Greek fifteen stadia; a stadion was about 607 feet or 185 meters
  2. John 11:25 Some manuscripts omit and the life

Jesus Comforts the Sisters of Lazarus

17 On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days.(A) 18 Now Bethany(B) was less than two miles[a] from Jerusalem, 19 and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother.(C) 20 When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home.(D)

21 “Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died.(E) 22 But I know that even now God will give you whatever you ask.”(F)

23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.”

24 Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection(G) at the last day.”(H)

25 Jesus said to her, “I am(I) the resurrection and the life.(J) The one who believes(K) in me will live, even though they die; 26 and whoever lives by believing(L) in me will never die.(M) Do you believe this?”

27 “Yes, Lord,” she replied, “I believe that you are the Messiah,(N) the Son of God,(O) who is to come into the world.”(P)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 11:18 Or about 3 kilometers

The Wedding at Cana

On (A)the third day there was a wedding at (B)Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there. Jesus also was invited to the wedding with (C)his disciples. When the wine ran out, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.” And Jesus said to her, (D)“Woman, (E)what does this have to do with me? (F)My hour has not yet come.” His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”

Now there were six stone water jars there (G)for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty (H)gallons.[a] Jesus said to the servants, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim. And he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it. When the master of the feast tasted (I)the water now become wine, and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom 10 and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when people have drunk freely, then the poor wine. But you have kept the good wine until now.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 2:6 Greek two or three measures (metrētas); a metrētēs was about 10 gallons or 35 liters

Jesus Changes Water Into Wine

On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.(A) Jesus’ mother(B) was there, and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, “They have no more wine.”

“Woman,[a](C) why do you involve me?”(D) Jesus replied. “My hour(E) has not yet come.”

His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”(F)

Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing,(G) each holding from twenty to thirty gallons.[b]

Jesus said to the servants, “Fill the jars with water”; so they filled them to the brim.

Then he told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.”

They did so, and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine.(H) He did not realize where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside 10 and said, “Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 2:4 The Greek for Woman does not denote any disrespect.
  2. John 2:6 Or from about 75 to about 115 liters

Jesus and Thomas

24 Now (A)Thomas, one of the twelve, called the Twin,[a] was not with them when Jesus came. 25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord.” But he said to them, (B)“Unless I see in his hands the mark of the nails, and place my finger into the mark of the nails, and place my hand into his side, I will never believe.”

26 Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. (C)Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, (D)“Peace be with you.” 27 Then he said to Thomas, (E)“Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side. Do not disbelieve, but believe.” 28 Thomas answered him, (F)“My Lord and my God!” 29 Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? (G)Blessed are those who have not seen and yet have believed.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 20:24 Greek Didymus

Jesus Appears to Thomas

24 Now Thomas(A) (also known as Didymus[a]), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. 25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord!”

But he said to them, “Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side,(B) I will not believe.”(C)

26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace(D) be with you!”(E) 27 Then he said to Thomas, “Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.”(F)

28 Thomas said to him, “My Lord and my God!”

29 Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed;(G) blessed are those who have not seen and yet have believed.”(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 20:24 Thomas (Aramaic) and Didymus (Greek) both mean twin.

I Am the Good Shepherd

10 “Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber. But he who enters by the door is the shepherd of the sheep. To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice. (A)A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.” This figure of speech Jesus (B)used with them, but they (C)did not understand what he was saying to them.

So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, (D)I am the door of the sheep. All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.

Read full chapter

The Good Shepherd and His Sheep

10 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.(A) The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.(B) The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.(C) He calls his own sheep by name and leads them out.(D) When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.(E) But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.” Jesus used this figure of speech,(F) but the Pharisees did not understand what he was telling them.(G)

Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am(H) the gate(I) for the sheep. All who have come before me(J) are thieves and robbers,(K) but the sheep have not listened to them.

Read full chapter

10 The thief comes only to steal and (A)kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly.

Read full chapter

10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life,(A) and have it to the full.(B)

Read full chapter

23 (A)I in them and you in me, (B)that they may become perfectly one, (C)so that the world may know that you sent me and (D)loved them even as (E)you loved me.

Read full chapter

23 I in them and you in me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me(A) and have loved them(B) even as you have loved me.

Read full chapter