“When you, Lord, went out(A) from Seir,(B)
    when you marched from the land of Edom,
the earth shook,(C) the heavens poured,
    the clouds poured down water.(D)

Read full chapter

Lord, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.

Read full chapter

The mountains quaked(A) before the Lord, the One of Sinai,
    before the Lord, the God of Israel.

Read full chapter

The mountains melted from before the Lord, even that Sinai from before the Lord God of Israel.

Read full chapter

He said:

“The Lord came from Sinai(A)
    and dawned over them from Seir;(B)
    he shone forth(C) from Mount Paran.(D)
He came with[a] myriads of holy ones(E)
    from the south, from his mountain slopes.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 33:2 Or from
  2. Deuteronomy 33:2 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

And he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.

Read full chapter

God came from Teman,(A)
    the Holy One(B) from Mount Paran.[a](C)
His glory covered the heavens(D)
    and his praise filled the earth.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 3:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the middle of verse 9 and at the end of verse 13.

God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.

Read full chapter