Add parallel Print Page Options

36 En cuanto a los que queden de ustedes, infundiré cobardía en sus corazones en la tierra de sus enemigos; y el sonido de una hoja que se mueva los ahuyentará, y aun cuando nadie los persiga, huirán como quien huye de la espada(A), y caerán. 37 Tropezarán unos con otros como si huyeran de la espada(B) aunque nadie los persiga; ustedes no tendrán fuerza para hacer frente a sus enemigos. 38 Perecerán entre las naciones(C) y los devorará la tierra de sus enemigos.

Read full chapter

36 Y a los que queden de vosotros infundiré en sus corazones tal cobardía, en la tierra de sus enemigos, que el sonido de una hoja que se mueva los perseguirá, y huirán como ante la espada, y caerán sin que nadie los persiga. 37 Tropezarán los unos con los otros como si huyeran ante la espada, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos. 38 Y pereceréis entre las naciones, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá.

Read full chapter

36 »En cuanto a los que sobrevivan, tan profundo será el temor que les infundiré en tierra de sus enemigos, que hasta el susurro de una hoja movida por el viento los pondrá en fuga. Correrán como quien huye de la espada y caerán sin que nadie los persiga. 37 Como si huyeran de la espada, tropezarán unos con otros sin que nadie los persiga y no podrán hacerles frente a sus enemigos. 38 Perecerán en medio de las naciones; el país de sus enemigos los devorará.

Read full chapter

17 Mil huirán(A) ante la amenaza de uno solo;
Ante la amenaza de cinco huirán,
Hasta que sean dejados como una enseña[a] en la cima de un monte,
Y como señal[b] sobre una colina.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 30:17 Lit. un asta.
  2. Isaías 30:17 O estandarte.

17 Un millar huirá a la amenaza de uno; a la amenaza de cinco huiréis vosotros todos, hasta que quedéis como mástil en la cumbre de un monte, y como bandera sobre una colina.

Read full chapter

17 Ante la amenaza de uno solo,
    mil de ustedes saldrán huyendo;
ante la amenaza de cinco,
    huirán todos ustedes.
Quedarán abandonados
    como un mástil en la cima de una montaña,
    como una bandera sobre una colina».

Read full chapter

“Así dice el Señor, Dios de Israel: ‘Yo haré volver atrás las armas de guerra que ustedes tienen en sus manos, con las cuales pelean contra el rey de Babilonia y contra los caldeos que los sitian fuera de los muros, y las reuniré en medio de esta ciudad(A).

Read full chapter

Así ha dicho Jehová Dios de Israel: He aquí yo vuelvo atrás las armas de guerra que están en vuestras manos, con que vosotros peleáis contra el rey de Babilonia; y a los caldeos que están fuera de la muralla y os tienen sitiados, yo los reuniré en medio de esta ciudad.

Read full chapter

que así dice el Señor, el Dios de Israel: “Yo haré que se vuelvan contra ustedes las armas de guerra que tienen en sus manos, con las cuales pelean contra el rey de Babilonia y contra los babilonios,[a] que desde fuera de los muros los tienen sitiados. Amontonaré sus armas dentro de la ciudad.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:4 Lit. caldeos.

Yo mismo pelearé contra ustedes(A) con mano extendida y brazo poderoso(B), aun con ira, furor y gran enojo(C).

Read full chapter

Pelearé contra vosotros con mano alzada y con brazo fuerte, con furor y enojo e ira grande.

Read full chapter

Yo mismo pelearé contra ustedes. Con gran despliegue de poder, con ira, furor y gran enojo,

Read full chapter