Add parallel Print Page Options

Иисус молится в одиночестве

(Мф. 26:36-46; Мк. 14:32-42)

39 Иисус вышел и, по Своему обыкновению, пошёл на Елеонскую гору в сопровождении учеников. 40 Придя на место, Он сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение».

41 Сам же отошёл от них на расстояние примерно 50 шагов[a], опустился на колени и стал молиться: 42 «Отец, если будет на то воля Твоя, отведи от Меня эту чашу. Но пусть исполнится Твоя воля, а не Моя!» 43 И явился Ему Ангел с неба, чтобы укрепить и поддержать Его. 44 И в мучениях Он ещё усерднее молился. Его пот словно капли крови падал на землю[b]. 45 И когда Он поднялся после молитвы, то подошёл к ученикам и увидел, что, изнурённые печалью, они заснули. 46 «Почему спите вы?—спросил Он.—Вставайте и молитесь, чтобы не впасть в искушение».

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:41 расстояние… шагов Или «на расстоянии брошенного камня».
  2. 22:44 В некоторых греческих рукописях 43-й и 44-й стихи отсутствуют.

Иисус молится на Оливковой горе(A)

39 Иисус, как обычно, пошел на Оливковую гору, и Его ученики пошли с Ним. 40 Придя на место, Иисус сказал:

– Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.

41 Он отошел от них примерно на расстояние брошенного камня, опустился на колени и начал молиться:

42 – Отец, если Ты хочешь, пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть все будет не по Моей воле, а по Твоей.

43 Тогда с небес Ему явился ангел и укреплял Его. 44 В муках Иисус стал молиться еще горячее, и сделался пот Его как капли крови, стекавшие на землю. 45 Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашел их спящими, потому что они были измучены печалью.

46 – Почему вы спите? – спросил Иисус. – Вставайте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению.

Read full chapter