Лука 22:63-71
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Чувари се ругају Исусу
(Мт 26,67-68; Мк 14,65)
63 А људи који су чували Исуса ругали су му се и ударали га.
64 Повезали су му очи и говорили: »Пророкуј! Ко те ударио?«
65 И обасипали су га још многим другим увредама.
Исус пред Синедрионом
(Мт 26,59-66; Мк 14,55-64; Јн 18,19-24)
66 Када је свануло, састаше се народне старешине, првосвештеници и учитељи закона, па доведоше Исуса пред свој Синедрион.
67 »Ако си ти Христос, кажи нам«, рекоше.
А он им рече: »Кад бих вам и рекао, не бисте ми веровали. 68 И кад бих ја вас питао, не бисте ми одговорили. 69 Али од сада ће Син човечији седети Силноме Богу здесна.«
70 Тада сви рекоше: »Ти си, дакле, Син Божији?«
»Тако је како кажете: Ја сам«, рече им он.
71 Они тада рекоше: »Зар нам треба још неки доказ? Сами смо чули из његових уста.«
Read full chapter
Лука 22:63-71
New Serbian Translation
Војници се ругају Исусу
63 Људи који су чували Исуса, ругали су му се и тукли га. 64 Повезали су му очи и питали га: „Прореци, ко те је ударио?“ 65 Вређали су га још и многим другим погрдним речима.
Исуса доводе пред Велико веће
66 Када је свануло, окупе се старешине народа, водећи свештеници и зналци Светог писма, и одведу Исуса пред своје Велико веће. 67 Говорили су му: „Ако си ти Христос, реци нам.“
Исус одговори: „И да вам кажем, нећете ми веровати; 68 ако вас упитам, нећете ми одговорити. 69 Али од сада ће Син Човечији седети с десне стране Божије силе.“
70 Они упиташе: „Значи, ти си Син Божији?“ Исус рече: „Ви кажете да сам ја.“
71 Они онда рекоше: „Зар су нам потребни други сведоци? Сами смо чули из његових уста!“
Read full chapterCopyright © 2003 by Bible League International
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.