Add parallel Print Page Options

10 “Bring the entire tithe into the storehouse[a] so that there may be food in my temple. Test me in this matter,” says the Lord of Heaven’s Armies, “to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out blessing for you until there is no room for it all. 11 Then I will stop the plague[b] from ruining your crops,[c] and the vine will not lose its fruit before harvest,” says the Lord of Heaven’s Armies. 12 “All nations will call you blessed, for you indeed will live in[d] a delightful land,” says the Lord of Heaven’s Armies.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 3:10 tn The Hebrew phrase בֵּית הָאוֹצָר (bet haʾotsar, here translated “storehouse”) refers to a kind of temple warehouse described more fully in Nehemiah (where the term לִשְׁכָּה גְדוֹלָה [lishkah gedolah, “great chamber”] is used) as a place for storing grain, frankincense, temple vessels, wine, and oil (Neh 13:5). Cf. TEV “to the Temple.”
  2. Malachi 3:11 tn Heb “the eater” (אֹכֵל, ʾokhel), a general term for any kind of threat to crops and livelihood. This is understood as a reference to a locust plague by a number of English versions: NAB, NRSV “the locust”; NIV “pests”; NCV, TEV “insects.”
  3. Malachi 3:11 tn Heb “and I will rebuke for you the eater and it will not ruin for you the fruit of the ground.”
  4. Malachi 3:12 tn Heb “will be” (so NAB, NRSV); TEV “your land will be a good place to live in.”

10 Bring the whole tithe(A) into the storehouse,(B) that there may be food in my house. Test me in this,” says the Lord Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates(C) of heaven and pour out(D) so much blessing(E) that there will not be room enough to store it.(F) 11 I will prevent pests from devouring(G) your crops, and the vines in your fields will not drop their fruit before it is ripe,(H)” says the Lord Almighty. 12 “Then all the nations will call you blessed,(I) for yours will be a delightful land,”(J) says the Lord Almighty.(K)

Read full chapter