Print Page Options

21 Καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καφαρναούμ. καὶ [a]εὐθὺς τοῖς σάββασιν [b]ἐδίδασκεν εἰς τὴν συναγωγήν.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:21 εὐθὺς WH NIV ] εὐθέως Treg RP
  2. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:21 ἐδίδασκεν εἰς τὴν συναγωγήν Holmes WHmarg ] εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν WH Treg NIV RP

Jesus Drives Out an Impure Spirit(A)

21 They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.(B)

Read full chapter

A Man with an Evil Spirit(A)

21 Jesus and his disciples came to the town of Capernaum, and on the next Sabbath Jesus went to the synagogue and began to teach.

Read full chapter

Jesus begins healing the sick

21-24 They arrived at Capernaum, and on the Sabbath day Jesus walked straight into the synagogue and began teaching. They were amazed at his way of teaching, for he taught with the ring of authority—quite unlike the scribes. All at once, a man in the grip of an evil spirit appeared in the synagogue shouting out, “What have you got to do with us, Jesus from Nazareth? Have you come to kill us? I know who you are—you’re God’s holy one!”

Read full chapter

21 They came at last to the village of Capernaum on the Sea of Galilee; and on the Sabbath Day, Jesus went straight into a synagogue, sat down, and began to teach.

Read full chapter

29 Καὶ [a]εὐθὺς ἐκ τῆς συναγωγῆς [b]ἐξελθόντες ἦλθον εἰς τὴν οἰκίαν Σίμωνος καὶ Ἀνδρέου μετὰ Ἰακώβου καὶ Ἰωάννου.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:29 εὐθὺς WH Treg NIV ] εὐθέως RP
  2. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:29 ἐξελθόντες ἦλθον WH NIV RP ] ἐξελθὼν ἦλθεν Treg

Jesus Heals Many(A)(B)

29 As soon as they left the synagogue,(C) they went with James and John to the home of Simon and Andrew.

Read full chapter

Jesus Heals Many People(A)

29 Jesus and his disciples, including James and John, left the synagogue and went straight to the home of Simon and Andrew.

Read full chapter

29-31 Then he got up and went straight from the synagogue to the house of Simon and Andrew, accompanied by James and John. Simon’s mother-in-law was in bed with a high fever, and they lost no time in telling Jesus about her. He went up to her, took her hand and helped her to her feet. The fever left her, and she began to see to their needs.

Read full chapter

29 Right after they left the synagogue, Jesus went with James and John to the home of Simon and Andrew.

Read full chapter

32 Ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε [a]ἔδυ ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους· 33 καὶ [b]ἦν ὅλη ἡ πόλις ἐπισυνηγμένη πρὸς τὴν θύραν. 34 καὶ ἐθεράπευσεν πολλοὺς κακῶς ἔχοντας ποικίλαις νόσοις, καὶ δαιμόνια πολλὰ ἐξέβαλεν, καὶ οὐκ ἤφιεν λαλεῖν τὰ δαιμόνια, ὅτι ᾔδεισαν [c]αὐτόν.

Read full chapter

Footnotes

  1. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:32 ἔδυ NIV RP ] ἔδυσεν WH Treg
  2. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:33 ἦν ὅλη ἡ πόλις ἐπισυνηγμένη WH Treg NIV ] ἡ πόλις ὅλη ἐπισυνηγμένη ἦν RP
  3. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:34 αὐτόν Treg NIV RP ] + χριστὸν εἶναι WH

32 That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.(A) 33 The whole town gathered at the door, 34 and Jesus healed many who had various diseases.(B) He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.(C)

Read full chapter

32 After the sun had set and evening had come, people brought to Jesus all the sick and those who had demons. 33 All the people of the town gathered in front of the house. 34 Jesus healed many who were sick with all kinds of diseases and drove out many demons. He would not let the demons say anything, because they knew who he was.

Read full chapter

32-34 Late that evening, after sunset, they kept bringing to him all who were sick or troubled by evil spirits. The whole population of the town gathered round the doorway. And he healed great numbers of people who were suffering from various forms of disease. In many cases he expelled evil spirits; but he would not allow them to say a word, for they knew perfectly well who he was.

Read full chapter

32 Just before night fell, others had gathered all the sick, diseased, and demon-infested people they could find. 33 It seemed as if the whole town had gathered at Simon and Andrew’s door. 34 Jesus was kept busy healing people of every sort of ailment and casting out unclean spirits. He was very careful not to let the demons speak because they knew Him and could reveal to the people who He really was.

Read full chapter