Print Page Options

38 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε· δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, [a]ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι; 39 οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ· Δυνάμεθα. ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· [b]Τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω πίεσθε καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε,

Read full chapter

Footnotes

  1. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 WH Treg NIV ] καὶ RP
  2. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:39 Τὸ WH Treg NIV ] + μὲν RP

38 “You don’t know what you are asking,”(A) Jesus said. “Can you drink the cup(B) I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?”(C)

39 “We can,” they answered.

Jesus said to them, “You will drink the cup I drink and be baptized with the baptism I am baptized with,(D)

Read full chapter

38 (A)Jesus said to them, “You don't know what you are asking for. Can you drink the cup of suffering that I must drink? Can you be baptized in the way I must be baptized?”

39 “We can,” they answered.

Jesus said to them, “You will indeed drink the cup I must drink and be baptized in the way I must be baptized.

Read full chapter

38 “You don’t know what you are asking,” Jesus said to them. “Can you drink the cup I have to drink? Can you go through the baptism I have to bear?”

39-40 —“Yes, we can,” they replied. Then Jesus told them, “You will indeed drink the cup I am drinking, and you will undergo the baptism which I have to bear! But as for sitting on either side of me, that is not for me to give—such places belong to those for whom they are intended.”

Read full chapter

Jesus: 38 You don’t know what it is you’re asking. Can you drink from the cup I have to drink from or be ritually washed in baptism with the baptism[a] that awaits Me?

James and John: 39 We can.

Jesus: You will indeed drink from the cup I drink from and be baptized with the baptism[b] that awaits Me.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:38 Literally, immersion
  2. 10:39 Literally, be immersed with the immersion