Add parallel Print Page Options

17 Now[a] when Jesus[b] had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about the parable. 18 He said to them, “Are you so foolish? Don’t you understand that whatever goes into a person from outside cannot defile him? 19 For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer.”[c] (This means all foods are clean.)[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 7:17 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
  2. Mark 7:17 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  3. Mark 7:19 tn Or “into the latrine.”
  4. Mark 7:19 sn This is a parenthetical note by the author.

17 After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him(A) about this parable. 18 “Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a person from the outside can defile them? 19 For it doesn’t go into their heart but into their stomach, and then out of the body.” (In saying this, Jesus declared all foods(B) clean.)(C)

Read full chapter