Matei 26:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 şi le-a zis: „Ce(A) vreţi să-mi daţi, şi-L voi da în mâinile voastre?” Ei i-au cântărit treizeci de arginţi.
Read full chapter
Matei 26:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 şi i-a întrebat: „Ce vreţi să-mi daţi ca să-L dau pe mâna voastră?“ Ei i-au plătit treizeci de arginţi[a].
Read full chapterFootnotes
- Matei 26:15 Vezi Zah. 11:12 şi nota; câteva mss conţin: stateri, un stater fiind echivalentul a 4 denari sau al unui şechel
Exod 21:32
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
32 dar, dacă boul împunge pe un rob, fie bărbat, fie femeie, să se dea trei(A) sicli de argint stăpânului robului, şi boul(B) să fie ucis cu pietre.
Read full chapter
Exodul 21:32
Nouă Traducere În Limba Română
32 Dacă boul va împunge un sclav sau o sclavă, proprietarul să plătească stăpânului sclavilor treizeci de şecheli[a] de argint, iar boul să fie omorât cu pietre.
Read full chapterFootnotes
- Exodul 21:32 Sau: sicli, greutate de bază, comună la toate popoarele semite antice; existau mai multe tipuri de şechel: regal (2 Sam. 14:26; aproximativ 13 gr), obişnuit (aproximativ 12 gr) şi cel al Lăcaşului (aproximativ 10 gr); greutatea şechelului a variat în diferite vremuri şi în diferite zone; aproximativ 0,36 kg
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.