Матеј 19:1-12
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Развод
(Мк 10,1-12)
19 Када је све ово изрекао, Исус напусти Галилеју и оде у јудејске крајеве с оне стране реке Јордан. 2 За њим пође силан народ и он их тамо излечи.
3 Тада му приђоше неки фарисеји с намером да га искушају, па га упиташе: »Да ли сме човек из било ког разлога да се разведе од своје жене?«
4 »Зар нисте читали«, одговори им он, »да их Створитељ у почетку ‚створи мушко и женско‘(A)? 5 И да је рекао: ‚Зато ће човек оставити оца и мајку и сјединити се са својом женом, и двоје ће бити једно тело‘(B)? 6 Тако више нису двоје, него једно тело. Нека, дакле, човек не раставља оно што је Бог сјединио.«
7 »Па зашто је онда Мојсије заповедио да муж жени да потврду о разводу и да се од ње разведе?« упиташе га они.
8 А Исус им рече: »Мојсије вам је због окорелости вашег срца дозволио да се разводите од својих жена, али у почетку није било тако. 9 А ја вам кажем: ко се разведе од своје жене – осим због блуда – и ожени се другом, чини прељубу.«
10 Тада му његови ученици рекоше: »Ако је тако између мужа и жене, онда је боље не женити се.«
11 А Исус им рече: »Не могу сви да прихвате ово учење, него само они којима је дато. 12 Има заиста оних који су се родили[a] неспособни за женидбу[b]. Има и оних које су људи учинили неспособнима за женидбу.[c] А има и оних који су – ради Царства небеског – сами себе учинили неспособнима за женидбу.[d] Ко ово може да прихвати, нека прихвати.«
Read full chapterFootnotes
- 19,12 који су се родили Дословно: који су од мајчине утробе.
- 19,12 неспособни за женидбу Дословно: као ушкопљеници (евнуси).
- 19,12 Има … женидбу Дословно: Има и ушкопљеника (евнуха) које су људи учинили ушкопљеницима (евнусима).
- 19,12 А има … женидбу Дословно: А има ушкопљеника (евнуха) који су … сами себе ушкопили.
Copyright © 2003 by Bible League International