Add parallel Print Page Options

Иисус приходит в Иерусалим

(Мк. 11:1-11; Лк. 19:28-38; Ин. 12:12-19)

21 По пути в Иерусалим, Иисус и Его ученики остановились в Виффагии, у Елеонской горы. Оттуда Иисус послал вперёд двух учеников, наказав им: «Пойдите в селение, которое перед вами, и там сразу же увидите ослицу на привязи и ослёнка рядом с ней; отвяжите их и приведите ко Мне. Если кто-нибудь спросит вас, то скажите: „Они нужны Господу, но Он тотчас пошлёт их обратно”».

Всё это происходило во исполнение того, что было сказано пророком:

«Скажите народу Сиона[a]:
    „Вот твой Царь кроткий едет к тебе верхом на осле.
Он едет на ослёнке,
    рождённом от упряжного животного”»[b].

Ученики пошли и сделали всё в точности, как велел им Иисус. Они привели ослицу с ослёнком, положили на них свои одежды, и Он сел поверх них. Толпы людей стали расстилать по дороге свои одежды, а другие срезали ветви с деревьев и раскладывали их на дороге. Впереди и позади Него шли толпы народа, восклицая:

«Осанна[c] Сыну Давида!
    „Благословен Идущий во имя Господа!”[d]

Осанна Богу на небесах!»

10 Когда Иисус вошёл в Иерусалим, весь город был охвачен волнением и люди спрашивали: «Кто это Такой?»

11 А из толпы отвечали: «Это пророк Иисус из Назарета, Который находится в Галилее».

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:5 Сиона Буквально «дочери Сиона», что означает Иерусалим, город богоизбранного народа.
  2. 21:5 Цитата приведена из книги Зах. 9:9.
  3. 21:9 Осанна Арамейское слово, которое означает «Дай спасение!» или «Помоги!». В следующих стихах: Мф. 21:9; Мк. 11:9-10; Ин. 12:13 и Мф. 21:15 оно, вероятно, означало радостный возглас во время прославление Бога или Его Христа.
  4. 21:9 Цитата приведена из книги Пс. 117:26.

Торжественный въезд в Иерусалим(A)

21 Когда они, приближаясь к Иерусалиму, пришли в селение Виффагия, что расположено на Оливковой горе, Иисус послал вперед двух учеников, сказав им:

– Идите в селение, которое перед вами, там вы сразу же найдете привязанную ослицу и рядом с ней осленка. Отвяжите их и приведите ко Мне. Если кто-нибудь вас спросит о том, что вы делаете, то отвечайте, что они нужны Господу, и вам тут же дадут их.

Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка:

«Скажите дочери Сиона:
    Вот, идет к тебе Царь твой,
кроткий, верхом на ослице и осленке,
    сыне вьючного животного!»[a]

Ученики пошли и сделали все так, как велел им Иисус. Они привели ослицу и осленка, положили на них свои плащи, и Иисус сел поверх их. Большинство собравшихся начало расстилать свои плащи на дороге, другие срезали ветви с деревьев и тоже расстилали их. Толпы людей, что шли впереди и позади Него, громко кричали:

– Осанна[b] Сыну Давида!
    Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа!
Осанна в вышине небес![c]

10 И когда Иисус вошел в Иерусалим, весь город пришел в волнение, и все спрашивали:

– Кто это?

11 Народ отвечал:

– Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее!

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:5 См. Зах. 9:9. Иисус въехал в Иерусалим на осле, как миролюбивый и смиренный царь, а не на боевом коне с мечом, как это делали цари того времени.
  2. 21:9 Осанна – «Спаси нас!» – выражение, ставшее возгласом хвалы.
  3. 21:9 См. Пс. 117:25-26.