Add parallel Print Page Options

Jesus Go Inside Jerusalem Jalike One King

21 Den Jesus dem come near Jerusalem an come to Betpage, da small town on top Olive Ridge. Jesus tell two guys he teaching, “You guys know dat town ova dea? Go inside dea. Wen you guys go inside da town, right dea you guys goin find one donkey dat stay tie up, an her baby donkey stay dea too. Hemo da rope from da fence, an bring um ova hea fo me. If somebody aks you guys, ‘Eh, how come you guys stay doing dat?’ tell him, ‘Da Boss need um.’ An right den an dea da guy goin let da donkeys go.” Dat wen happen fo make come true wat da guy who wen talk fo God long time ago wen say,

“Go tell da Jerusalem peopo, Zion town,
    Eh, look! Yoa King stay coming by you,
He gentle,
    He stay riding on top one donkey,
    Even one baby donkey.”

So, Jesus guys wen go do wat he wen tell um. Dey bring da donkey an her baby by Jesus. Dey throw dea coats on top um, an Jesus wen sit on top um. Plenny peopo put dea coats down on top da road too, jalike fo one king. Odda guys cut branches from da trees an put um down on top da road fo show respeck fo Jesus. An plenny guys stay walking in front an behind, yelling,

“Hui! God goin take us outa da bad kine stuff we stay in!
    Dis guy from King David ohana,
God goin do plenny good kine stuff fo him.
    He da guy dat come wit power from da Boss!
Da awesome God goin take us outa da bad kine stuff we stay in!”

10 Wen Jesus go inside Jerusalem, all da peopo was amping, an dey aks, “Eh, who dat?”

11 An plenny peopo wen tell um, “Dass da Guy who talk fo God. Az Jesus from Nazaret town, Galilee side.”

Jesus Inside Da Temple Yard

12 Den Jesus wen go inside da temple yard, an he throw out all da guys who was buying an selling stuff ova dea. He wen huli da tables wea dey sell da spesho kine money fo give to da temple, an da stools fo da guys who sell doves fo sacrifice. 13 He tell all dose peopo, “Da Bible say, ‘My temple goin be one house fo pray inside.’ But you guys stay make um jalike one hangout fo crooks!”

14 Den da blind guys an da guys dat no can walk wen go by Jesus inside da temple yard, an he wen make um come good.

15 But da main priest guys an da teachas who teach Godʼs Rules wen see all da awesome stuff Jesus wen do. An dey see all da kids yelling inside da temple yard. Da kids say,

“Eh! Garans God goin take us outa all da bad kine stuff we stay in!
    Eh! Garans da guy from King David ohana!”

So da priest guys an da teacha guys wen come huhu. 16 Dey aks Jesus, “Eh, you hear wat dese kids saying? Dass not good!”

But Jesus tell um, “Yeah, I hear um. Wassa matta? You guys neva read wat da Bible say?

‘Da babies an da small kids,
    You let dem tell all da kine good stuff bout you.’ ”

17 Den he go way from dem, an go Betany, da small town outside Jerusalem, an stay ova dea.

Da Fig Tree Dat No Mo Fruit

18 Da nex morning, wen Jesus was going Jerusalem town one mo time, he wen come real hungry. 19 He spock one fig tree by da road. He go ova dea, an ony find leafs, no mo fruit notting. He tell um, “You no goin give fruit no moa!” Right den an dea da fig tree wen go dry up.

20 His guys wen see dat. Dey say, “Wow! Quick da fig tree wen dry up!” Dey no can figga dat.

21 Jesus tell um, “Az right! An I like tell you guys dis too: If you guys trus God to da max, an no trus ony litto bit same time, you goin do jalike I wen do to dis fig tree. You goin even tell dis mountain ova hea, ‘Eh, get up! Throw yoaself inside da ocean,’ an goin be lidat. 22 Wen you guys pray, everyting you aks God fo do, trus um jalike you get um awready, an dat goin be.”

Wat Right Jesus Get Fo Do Wat He Do?

23 Den Jesus go inside da temple yard, an teach da peopo. Da main priest guys an da older leadas fo da peopo wen go by him. Dey aks um, “Wat right you get fo do dis kine stuff? Who wen say you can do um?”

24 Jesus tell um, “I like aks you guys one ting. You tell me, an den I tell you guys wat right I get fo do dis kine stuff. 25 Da guy John, wen he wen baptize, wea he wen get da right? God in da sky, he give um da right? O da peopo, dey give um da right? Try tell me dat.”

Da main priest guys wen make argue wit each odda. Dey say, “If we tell him, ‘God in da sky give um da right,’ he goin say, ‘How come you guys neva believe him den?’ 26 But if we say, ‘Da peopo give um da right,’ no way! You know, us guys scared wat da peopo goin do, cuz da peopo tink dat John wen talk fo God.” 27 So dey tell him, “Eh, we donno.”

Den Jesus say, “Kay den, I no goin tell you guys from wea I get da right.”

Da Story Bout Da Two Boys

28 “Wat you guys tink bout da guy who get two boys? He wen tell da first boy, ‘Eh, boy, go work da grape farm today.’

29 “But he say, ‘No. I not going.’ Afta dat da boy feel sorry, so he go work inside da grape farm.

30 “Da fadda tell da odda boy da same ting, an he say, ‘Yeah, I going.’ But he neva go. 31 How you guys figga? Wat boy wen do wat da fadda like?”

Dey tell him, “Da first boy, fo shua.”

Den Jesus say, “Dass right! I tell you guys, da guys who collect money fo tax fo da govermen, an da wahines who fool aroun fo money, dey goin get God fo dea King, befo you guys. 32 John Da Baptiza Guy wen teach you guys da right way, an you guys neva believe wat he say. But da tax guys an da wahines who fool aroun fo money, dey wen believe him. You guys wen see dat, an you guys still yet neva come sorry fo all da kine bad stuff you guys wen do an pau do um. No matta you wen see dat dose peopo wen believe him, you guys still yet neva believe him.”

Da Guys Dat Rent One Grape Farm

33 “Listen to one nodda story so you can learn someting. Dis one bout da guy who wen go plant one grape farm. He make one fence aroun um, an dig one hole inside da groun fo squeeze da grapes, an he build one watch tower. Den he wen rent da grape farm to some farma guys. Den he go far away.

34 “Wen time fo cut da grapes, da boss guy send some worka guys fo get his share from da farma guys. 35 But da farma guys wen grab um, an bus up one guy, an kill anodda, an throw stones at da odda worka guy. 36 Da boss send plenny mo worka guys, mo den befo, an da farmas wen do da same ting to dem, jalike da odda workas.

37 “In da end da boss wen send his boy. He say, ‘Eh, dey goin show respeck fo my boy.’

38 “But wen da farma guys spock da boy, dey tell each odda, ‘Eh, dis da guy goin own da farm. Come, we go kill him an take ova da farm.’ 39 So dey grab da boy, an throw him outside da farm, an kill him.

40 “Kay den, wen da boss who own da grape farm come, wat you guys tink he goin do to dem?”

41 An da leada guys say, “He goin kill da bad guys, an den he goin rent da field to some odda guys, who goin give him his share wen da time come.”

42 Den Jesus tell um, “You guys neva read inside da Bible, o wat? bout da stone dass jalike me:

Had one big stone,
    Da builda guys was tinking,
‘Poho! Dis stone junk!’ An dey no take um.
    But dat stone,
Dass da corner block.
    Can make da building strong.
Da Boss wen do dis, yeah?
    An dis awesome!”

43 “I tell you guys, God goin be King fo odda peopos who do good kine stuff jalike he do, but he no goin be king fo yoa peopo no moa. 44 [I da main stone. Da guy who trip an fall down on top dis stone, da stone goin broke him in plenny small pieces. If dis stone fall down on top one guy, da stone goin make him jalike dust.”]

45 Wen da main priest guys an da Pharisee guys hear da stories, dey know Jesus was talking bout dem. 46 An dey like grab him fo put him inside prison. But dey scared da peopo, cuz da peopo wen tink he one guy who talk fo God.

Jesus Comes to Jerusalem as King(A)(B)

21 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives,(C) Jesus sent two disciples, saying to them, “Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me. If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away.”

This took place to fulfill(D) what was spoken through the prophet:

“Say to Daughter Zion,
    ‘See, your king comes to you,
gentle and riding on a donkey,
    and on a colt, the foal of a donkey.’”[a](E)

The disciples went and did as Jesus had instructed them. They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on. A very large crowd spread their cloaks(F) on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowds that went ahead of him and those that followed shouted,

“Hosanna[b] to the Son of David!”(G)

“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”[c](H)

“Hosanna[d] in the highest heaven!”(I)

10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”

11 The crowds answered, “This is Jesus, the prophet(J) from Nazareth in Galilee.”

Jesus at the Temple(K)

12 Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying(L) and selling there. He overturned the tables of the money changers(M) and the benches of those selling doves.(N) 13 “It is written,” he said to them, “‘My house will be called a house of prayer,’[e](O) but you are making it ‘a den of robbers.’[f](P)

14 The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.(Q) 15 But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David,”(R) they were indignant.(S)

16 “Do you hear what these children are saying?” they asked him.

“Yes,” replied Jesus, “have you never read,

“‘From the lips of children and infants
    you, Lord, have called forth your praise’[g]?”(T)

17 And he left them and went out of the city to Bethany,(U) where he spent the night.

Jesus Curses a Fig Tree(V)

18 Early in the morning, as Jesus was on his way back to the city, he was hungry. 19 Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, “May you never bear fruit again!” Immediately the tree withered.(W)

20 When the disciples saw this, they were amazed. “How did the fig tree wither so quickly?” they asked.

21 Jesus replied, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt,(X) not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and it will be done. 22 If you believe, you will receive whatever you ask for(Y) in prayer.”

The Authority of Jesus Questioned(Z)

23 Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. “By what authority(AA) are you doing these things?” they asked. “And who gave you this authority?”

24 Jesus replied, “I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things. 25 John’s baptism—where did it come from? Was it from heaven, or of human origin?”

They discussed it among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Then why didn’t you believe him?’ 26 But if we say, ‘Of human origin’—we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet.”(AB)

27 So they answered Jesus, “We don’t know.”

Then he said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

The Parable of the Two Sons

28 “What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’(AC)

29 “‘I will not,’ he answered, but later he changed his mind and went.

30 “Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, ‘I will, sir,’ but he did not go.

31 “Which of the two did what his father wanted?”

“The first,” they answered.

Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors(AD) and the prostitutes(AE) are entering the kingdom of God ahead of you. 32 For John came to you to show you the way of righteousness,(AF) and you did not believe him, but the tax collectors(AG) and the prostitutes(AH) did. And even after you saw this, you did not repent(AI) and believe him.

The Parable of the Tenants(AJ)

33 “Listen to another parable: There was a landowner who planted(AK) a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower.(AL) Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place.(AM) 34 When the harvest time approached, he sent his servants(AN) to the tenants to collect his fruit.

35 “The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.(AO) 36 Then he sent other servants(AP) to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way. 37 Last of all, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.

38 “But when the tenants saw the son, they said to each other, ‘This is the heir.(AQ) Come, let’s kill him(AR) and take his inheritance.’(AS) 39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.

40 “Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”

41 “He will bring those wretches to a wretched end,”(AT) they replied, “and he will rent the vineyard to other tenants,(AU) who will give him his share of the crop at harvest time.”

42 Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures:

“‘The stone the builders rejected
    has become the cornerstone;
the Lord has done this,
    and it is marvelous in our eyes’[h]?(AV)

43 “Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you(AW) and given to a people who will produce its fruit. 44 Anyone who falls on this stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed.”[i](AX)

45 When the chief priests and the Pharisees heard Jesus’ parables, they knew he was talking about them. 46 They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.(AY)

Footnotes

  1. Matthew 21:5 Zech. 9:9
  2. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15
  3. Matthew 21:9 Psalm 118:25,26
  4. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15
  5. Matthew 21:13 Isaiah 56:7
  6. Matthew 21:13 Jer. 7:11
  7. Matthew 21:16 Psalm 8:2 (see Septuagint)
  8. Matthew 21:42 Psalm 118:22,23
  9. Matthew 21:44 Some manuscripts do not have verse 44.