Font Size
Михей 4:13
New Russian Translation
Михей 4:13
New Russian Translation
13 – Поднимайся и молоти, дочь Сиона;
Я сделаю рог твой железным,
бронзовыми – копыта[a],
и сокрушишь ты много народов.
Господу посвятишь[b] их имущество,
их богатства – Владыке всей земли.
Footnotes
- 4:13 Здесь Израиль представлен в образе молотящего вола; его рога и копыта – это символ силы и могущества: рога – чтобы пронзить врагов, копыта – чтобы «сокрушить» многие народы.
- 4:13 Так в некоторых древних переводах; букв.: «Я посвящу». На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение.
New Russian Translation (NRT)
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.