Font Size
Micah 4:6-7
New English Translation
Micah 4:6-7
New English Translation
Restoration Will Follow Crisis
6 “In that day,” says the Lord, “I will gather the lame
and assemble the outcasts whom I injured.[a]
7 I will transform the lame into the nucleus of a new nation,[b]
and those far off[c] into a mighty nation.
The Lord will reign over them on Mount Zion,
from that day forward and forevermore.[d]
Footnotes
- Micah 4:6 sn The exiles of the nation are compared to lame and injured sheep.
- Micah 4:7 tn Heb “make the lame into a remnant.”
- Micah 4:7 tn The precise meaning of this difficult form is uncertain. The present translation assumes the form is a Niphal participle of an otherwise unattested denominative verb הָלָא (halaʾ, “to be far off”; see BDB 229 s.v.), but attractive emendations include הַנַּחֲלָה (hannakhalah, “the sick one[s]”) from חָלָה (khalah) and הַנִּלְאָה (hannilʾah, “the weary one[s]”) from לָאָה (laʾah).
- Micah 4:7 tn Heb “from now until forever.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.