Add parallel Print Page Options

Un distruttore marcia contro di te;
custodisci bene la fortezza,
sorveglia le strade, rafforza le tue reni,
raccogli tutte le tue forze!

Poiché il Signore ristabilisce la gloria di *Giacobbe,
e la gloria d'*Israele;
perché i saccheggiatori li hanno saccheggiati,
e hanno distrutto i loro tralci.

Lo scudo dei suoi prodi è tinto di rosso,
i suoi guerrieri vestono di porpora;
il giorno in cui egli si prepara,
l'acciaio dei carri scintilla
e si brandiscono le lance di
cipresso.

I carri si lanciano furiosamente per le strade,
si precipitano per le piazze;
il loro aspetto è come di fiaccole,
guizzano come fulmini.

Il re di *Ninive[a] si ricorda dei suoi prodi ufficiali;
essi inciampano nella loro marcia,
si precipitano verso le mura
e la difesa è preparata.

Le porte dei fiumi si aprono
e il palazzo crolla.

È fatto! Ninive[b] è spogliata e portata via;
le sue ancelle gemono come colombe
e si battono il petto.

Ninive era come un serbatoio pieno d'acqua,
e ora l'acqua fugge!
Fermatevi! fermatevi!
ma nessuno si volta.

Saccheggiate l'argento, saccheggiate l'oro!
Ci sono tesori senza fine,
montagne d'oggetti preziosi di ogni specie.

10 Essa è vuotata, spogliata, devastata;
i cuori vengono meno,
le ginocchia tremano,
tutti i fianchi sono dolenti,
tutti i volti impallidiscono.

11 Dov'è questo covo di leoni,
questo luogo dove facevano il pasto i leoncelli,
dove il leone, la leonessa e i leoncelli passeggiavano,
senza che nessuno li spaventasse?

12 Là il leone sbranava per i suoi piccoli,
strangolava per le sue leonesse,
e riempiva i suoi covi di preda,
le sue tane di rapina.

13 «Eccomi a te», dice il Signore degli eserciti;
«io brucerò i tuoi carri che andranno in fumo,
la spada divorerà i tuoi leoncelli;
io strapperò dal paese la tua preda
e non si udrà piú la voce dei tuoi messaggeri».

Footnotes

  1. Nahum 2:5 Il re di Ninive, non compare nel testo ebraico.
  2. Nahum 2:7 Ninive, non compare nel testo ebraico.