Lamentação por Nínive

Ai da cidade sangüinária,
    repleta de fraudes e cheia de roubos,
sempre fazendo as suas vítimas!
Ah, o estalo dos chicotes,
    o barulho das rodas,
    o galope dos cavalos
    e o sacudir dos carros de guerra!
Cavaleiros atacando,
    espadas reluzentes e lanças cintilantes!
Muitos mortos,
    montanhas de cadáveres,
corpos sem conta,
    gente tropeçando por cima deles!
Tudo por causa do desejo desenfreado
    de uma prostituta sedutora,
mestra de feitiçarias,
    que escravizou nações
    com a sua prostituição
e povos, com a sua feitiçaria.
“Eu estou contra você”,
    declara o Senhor dos Exércitos;
“vou levantar o seu vestido
    até a altura do seu rosto.
Mostrarei às nações a sua nudez
    e aos reinos, as suas vergonhas.
Eu jogarei imundície sobre você,
    e a tratarei com desprezo;
farei de você um exemplo.
Todos os que a virem fugirão, dizendo:
‘Nínive está arrasada!
    Quem a lamentará?’
Onde encontrarei quem a console?”

Acaso você é melhor do que Tebas[a],
    situada junto ao Nilo,
    rodeada de águas?
O rio era a sua defesa;
    as águas, o seu muro.
A Etiópia[b] e o Egito
    eram a sua força ilimitada;
Fute e a Líbia
    estavam entre os seus aliados.
10 Apesar disso, ela foi deportada,
    levada para o exílio.
Em todas as esquinas
    as suas crianças foram massacradas.
Lançaram sortes para decidir
    o destino dos seus nobres;
todos os poderosos foram acorrentados.
11 Você também ficará embriagada;
irá esconder-se,
    tentando proteger-se do inimigo.
12 Todas as suas fortalezas
    são como figueiras
    carregadas de figos maduros;
basta sacudi-las,
    e os figos caem em bocas vorazes.
13 Olhe bem para as suas tropas:
    não passam de mulheres!
As suas portas estão escancaradas
    para os seus inimigos;
o fogo devorou as suas trancas.
14 Reserve água para o tempo do cerco!
    Reforce as suas fortalezas!
Entre no barro, pise a argamassa,
    prepare a forma para os tijolos!
15 Mesmo assim o fogo consumirá você;
    a espada a eliminará,
e, como gafanhotos devastadores,
    a devorará!
Multiplique-se como
    gafanhotos devastadores,
multiplique-se como
    gafanhotos peregrinos!
16 Você multiplicou os seus comerciantes,
    tornando-os mais numerosos
    que as estrelas do céu;
mas como gafanhotos devastadores,
    eles devoram o país
    e depois voam para longe.
17 Os seus guardas
    são como gafanhotos peregrinos,
os seus oficiais,
    como enxames de gafanhotos
    que se ajuntam sobre os muros
    em dias frios;
mas quando o sol aparece, eles voam,
    ninguém sabe para onde.

18 Ó rei da Assíria,
    os seus pastores[c] dormem;
    os seus nobres adormecem.
O seu povo está espalhado pelos montes
    e não há ninguém para reuni-lo.
19 Não há cura para a sua chaga;
    a sua ferida é mortal.
Quem ouve notícias a seu respeito
    bate palmas pela sua queda,
pois, quem não sofreu por
    sua crueldade sem limites?

Footnotes

  1. 3.8 Hebraico: No Amon.
  2. 3.9 Hebraico: Cuxe.
  3. 3.18 Ou governantes

Os delitos de Nínive. A sua ruína inevitável

Ai da cidade ensanguentada! Ela está toda cheia de mentiras e de rapina! Não se aparta dela o roubo. Estrépito de açoite há, e o estrondo do ruído das rodas; e os cavalos atropelam, e carros vão saltando. O cavaleiro levanta a espada flamejante e a lança relampagueante, e haverá uma multidão de mortos e abundância de cadáveres, e não terão fim os defuntos; tropeçarão nos seus corpos, por causa da multidão dos pecados da mui graciosa meretriz, da mestra das feitiçarias, que vendeu os povos com os seus deleites e as gerações com as suas feitiçarias. Eis que eu estou contra ti, diz o Senhor dos Exércitos, e te descobrirei na tua face, e às nações mostrarei a tua nudez e aos reinos, a tua vergonha. E lançarei sobre ti coisas abomináveis, e te envergonharei, e pôr-te-ei como espetáculo. E há de ser que todos os que te virem fugirão de ti e dirão: Nínive está destruída; quem terá compaixão dela? Donde buscarei consoladores para ti?

És tu melhor do que Nô-Amom, que está situada entre os rios, cercada de águas, tendo por esplanada o mar e ainda o mar, por muralha? Etiópia e Egito eram a sua força e esta não tinha fim; Pute e Líbia foram o teu socorro. 10 Todavia, ela foi levada, foi para o cativeiro; também os seus filhos foram despedaçados no topo de todas as ruas, e sobre os seus nobres lançaram sortes, e todos os seus grandes foram presos com grilhões.

11 Tu também, Nínive, serás embriagada e te esconderás; também buscarás força, por causa do inimigo. 12 Todas as tuas fortalezas serão como figueiras com figos temporãos; se se sacodem, caem na boca do que os há de comer. 13 Eis que o teu povo no meio de ti será como mulheres; as portas da tua terra estarão de todo abertas aos teus inimigos; o fogo consumirá os teus ferrolhos.

14 Tira águas para o cerco, fortifica as tuas fortalezas, entra no lodo, pisa o barro e repara o forno para os ladrilhos. 15 O fogo ali te consumirá, a espada te exterminará; consumir-te-á como a locusta; multiplica-te como a locusta, multiplica-te como os gafanhotos. 16 Multiplicaste os teus negociantes mais do que as estrelas do céu; a locusta se espalhará e voará. 17 Os teus coroados são como os gafanhotos, e os teus chefes, como os gafanhotos grandes, que se acampam nas sebes nos dias de frio; em subindo o sol, voam, e não se conhece o lugar onde estão.

18 Os teus pastores dormitarão, ó rei da Assíria; os teus ilustres deitar-se-ão, o teu povo se derramará pelos montes, sem que haja quem possa ajuntá-lo.

19 Não cura para a tua ferida; a tua chaga é dolorosa; todos os que ouvirem a tua fama baterão as palmas sobre ti; porque sobre quem não passou continuamente a tua malícia?