Add parallel Print Page Options

29 Vai de tine, Moab!
Eşti pierdut, poporul lui Chemoş!(A)
El a făcut pe fiii lui fugari,
Şi pe fetele lui le-a dat roabe
Lui Sihon, împăratul amoriţilor.

Read full chapter

29 Vai de tine, Moab!
    Eşti nimicit, popor al lui Chemoş!
Ţi-ai risipit fiii
    şi ţi-ai dat fiicele sclave
        lui Sihon, regele amoriţilor!

Read full chapter

24 Oare ce-ţi dă în stăpânire dumnezeul tău, Chemoş(A), nu vei stăpâni? Şi tot ce ne-a dat în stăpânire Domnul(B), Dumnezeul nostru, înaintea noastră, noi să nu stăpânim?!

Read full chapter

24 Oare nu vei moşteni tu ceea ce îţi dă în stăpânire zeul tău Chemoş[a]? Deci şi noi vom moşteni tot ceea ce Domnul, Dumnezeul nostru, va dezmoşteni de la alţii pentru noi!

Read full chapter

Footnotes

  1. Judecători 11:24 Zeul suprem la moabiţi; fie în acea vreme regele amonit stăpânea şi Moabul, fie exista o alianţă militară între cele două state.

46 „Bel se prăbuşeşte(A), Nebo cade; idolii lor sunt puşi pe vite şi dobitoace; idolii pe care-i purtaţi voi au ajuns o sarcină, o povară(B) pentru vita obosită! Au căzut, s-au prăbuşit împreună, nu pot să scape povara; ei înşişi(C) se duc în robie.

Read full chapter

Idolii Babilonului nu au nici o putere

46 Bel se prăbuşeşte, Nebo se îndoaie.
    Idolii lor sunt puşi pe animale de povară;
idolii pe care-i purtaţi sunt o povară
    pentru animalele obosite.
Se prăbuşesc, se îndoaie împreună;
    nu pot să salveze povara,
        ei înşişi mergând în captivitate.

Read full chapter

12 Voi pune foc caselor dumnezeilor(A) Egiptului; Nebucadneţar le va arde, va duce robi pe idoli, se va înveli cu ţara Egiptului cum se înveleşte păstorul cu haina lui şi va ieşi în pace din ea.

Read full chapter

12 Voi[a] da foc templelor zeilor Egiptului; el le va arde şi îi va duce în captivitate pe toţi zeii lor. Se va înveli cu Egiptul cum se înveleşte un păstor cu haina lui şi va ieşi de acolo nevătămat.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ieremia 43:12 TM; LXX, Siriacă, VUL: Va