Add parallel Print Page Options

Abrabɔ foforo

Esiane sɛ Kristo huu amane ne honam mu nti, munso saa adwene koro no ara mu mfa nhyɛ mo ho den. Efisɛ, obiara a ohu amane wɔ honam mu no ne bɔne nni biribiara yɛ. Efi mprempren rekɔ no, mo nna a aka wɔ asase so ha no, ɛsɛ sɛ Onyankopɔn na odi mo abrabɔ so a ɛnyɛ onipa akɔnnɔ so. Moasɛe mmere bebree de ayɛ nea ɛsɛ sɛ manmufo na wɔyɛ. Motenaa ase wɔ ahohwi, akɔnnɔ, asabow, agobɔne, adidimee ne abosonsom mu.

Mprempren ɛyɛ manmufo no nwonwa sɛ mo ne wɔn mmɔ mu mmu ahuhu bra no bio, ɛno nti, wɔyeyaw mo. Nanso wobebu wɔn ho nkontaa akyerɛ Onyankopɔn a wasiesie ne ho bu ateasefo ne awufo atɛn no. Saa nti na wɔkaa Asɛmpa no kyerɛɛ awufo, sɛnea wobebu wɔn atɛn sɛ ateasefo a wɔwɔ honam mu, na wɔatena ase ama Onyankopɔn wɔ honhom mu no.

Biribiara awiei abɛn. Ɛsɛ sɛ mohyɛ mo ho so na mowɛn na moatumi abɔ mpae. Eyi akyi no, monnodɔ mo ho yiye efisɛ, ɔdɔ bunkam bɔne nyinaa so. Munnye mo ho ahɔho wɔ mo afi mu a huhuhuhu biara nni akyiri. 10 Honhom mu adom a obiara anya no, onnyina so mfa nsom afoforo. 11 Sɛ obi reka asɛm a ɔnka Onyankopɔn asɛm. Obiara a ɔsom no, mfa ahoɔden a Onyankopɔn de ma no no nsom sɛnea biribiara mu, wɔbɛfa Yesu Kristo so akamfo Onyankopɔn a anuonyam ne tumi wɔ no daadaa no. Amen.

Okristoni amanehunu

12 Anuanom, mommma amanehunu a morehu no nnyɛ mo nwowa te sɛ nea montee so asɛm da. 13 Na mmom momma mo ani nnye sɛ mo ne Kristo rehu amane sɛnea mo ani begye daa da a ɔbɛda n’anuonyam adi no.

14 Nhyira nka mo sɛ moyɛ Kristo akyidifo nti wɔyaw mo. Eyi kyerɛ sɛ anuonyam honhom a ɛyɛ Onyankopɔn Honhom no wɔ mo so. 15 Ɛnsɛ sɛ mo mu biara hu amane sɛ owudifo anaa owifo anaa odwowtwafo anaa ɔsɛmpɛfo. 16 Na sɛ muhu amane wɔ mo Kristosom ho a, mommma mo ani nnwu na mmom, monna Onyankopɔn ase sɛ Kristo din bata mo ho.

17 Bere adu sɛ wobu atɛn, na Onyankopɔn no ara nkurɔfo na wobedi kan abu wɔn atɛn. Na sɛ wofiti ase wɔ yɛn so a, ɔkwan bɛn so na ɛbɛfa akɔ wɔn a wonnye Asɛmpa a efi Onyankopɔn nkyɛn no nni no nkyɛn? 18 Kyerɛwsɛm no ka se, “Ɛyɛ den sɛ wobegye onipa pa nkwa; na wɔn a wonnye asɛm no nni ne nnebɔneyɛfo no de, dɛn na ɛbɛba wɔn so?”

19 Ne saa nti, wɔn a wohu amane sɛnea Onyankopɔn ahyehyɛ no, ɛsɛ sɛ wɔde wɔn ho ma Ɔbɔadeɛ no na wɔkɔ so yɛ papa.

Living for God

Therefore, since Christ suffered in his body,(A) arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin.(B) As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires,(C) but rather for the will of God. For you have spent enough time in the past(D) doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.(E) They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.(F) But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.(G) For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead,(H) so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.

The end of all things is near.(I) Therefore be alert and of sober mind(J) so that you may pray. Above all, love each other deeply,(K) because love covers over a multitude of sins.(L) Offer hospitality(M) to one another without grumbling.(N) 10 Each of you should use whatever gift you have received to serve others,(O) as faithful(P) stewards of God’s grace in its various forms. 11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God.(Q) If anyone serves, they should do so with the strength God provides,(R) so that in all things God may be praised(S) through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.(T)

Suffering for Being a Christian

12 Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you(U) to test you, as though something strange were happening to you. 13 But rejoice(V) inasmuch as you participate in the sufferings of Christ,(W) so that you may be overjoyed when his glory is revealed.(X) 14 If you are insulted because of the name of Christ,(Y) you are blessed,(Z) for the Spirit of glory and of God rests on you. 15 If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler. 16 However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.(AA) 17 For it is time for judgment to begin with God’s household;(AB) and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?(AC) 18 And,

“If it is hard for the righteous to be saved,
    what will become of the ungodly and the sinner?”[a](AD)

19 So then, those who suffer according to God’s will(AE) should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.

Footnotes

  1. 1 Peter 4:18 Prov. 11:31 (see Septuagint)