Add parallel Print Page Options

Původ národů země

10 Toto jsou rody Noemových synů Sema, Chama a Jáfeta. Po potopě se jim narodili synové.

Synové Jáfetovi jsou: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešek a Tiras.

Synové Gomerovi: Aškenáz, Rifat a Togarma.

Synové Javanovi: Eliša a Taršiš, Kitejští a Rodanští. [a] Z nich se rozdělily přímořské národy podle svých zemí, jazyků, rodů a národností.

Synové Chamovi jsou: Habeš, [b] Egypt, Put a Kanaán.

Synové Habeše: Seba, Chavíla, Sabta, Raema a Sabteka.

Synové Raemovi: Šeba a Dedan.

Habeš také zplodil Nimroda, jenž se stal prvním bojovníkem na zemi. Byl to před Hospodinem udatný lovec, a proto se říká: „Jako Nimrod, udatný lovec před Hospodinem.“ 10 Hlavními městy v jeho království byly Bábel, Uruk, Akkad a Kalne v zemi Šineár. [c] 11 Z té země pak šel do Asýrie, kde vystavěl Ninive, Rechobot-ír, Kelach 12 a Resen, jež leží mezi Ninive a Kelachem, oním velikým městem.

13 Egypt zplodil Ludské, Anamské, Lehabské, Naftuchské, 14 Patruské, Kasluchské (z nichž pocházejí Filištíni) a Kaftorské.

15 Kanaán zplodil Sidona, svého prvorozeného, dále Cheta, 16 Jebusejce, Emorejce, Girgašejce, 17 Hivejce, Arkejce, Sinejce, 18 Arvadejce, Semarejce a Chamatejce. Kanaánské rody se později rozšířily, 19 takže hranice Kanaánu vedly od Sidonu směrem přes Gerar až ke Gaze a směrem přes Sodomu, Gomoru, Admu a Cebojim až k Leše.

20 To jsou synové Chamovi podle svých rodů, jazyků, zemí a národností.

21 Semovi, otci všech Heberových synů, bratru staršího Jáfeta, se také rodili potomci.

22 Semovi synové jsou: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud a Aram.

23 Synové Aramovi: Úc, Chul, Geter a Mešek. [d]

24 Arpakšad zplodil Šelacha a Šelach zplodil Hebera.

25 Heberovi se narodili dva synové: jeden se jmenoval Peleg, Rozdělení, neboť za jeho dnů byla země rozdělena, a jeho bratr se jmenoval Joktan.

26 Joktan zplodil Almodada, Šelefa, Chasarmaveta, Jeracha, 27 Hadorama, Uzala, Diklu, 28 Obala, Abimaele, Šebu, 29 Ofira, Chavílu a Jobaba; všichni tito jsou synové Joktanovi. 30 Jejich bydliště se prostíralo od Mešy směrem k hoře Sefar na východě.

31 To jsou synové Semovi podle svých rodů, jazyků, zemí a národností.

32 To jsou rody Noemových synů podle svých pokolení a národností; z nich se po potopě rozdělily národy země.

Footnotes

  1. První Mojžíšova 10:4 podle Sam, LXX a někt. hebr. rukopisů (MT: Dodanští); srov. 1.Let 1:7
  2. První Mojžíšova 10:6 hebr. Kúš, označení Etiopie (Nubie)
  3. První Mojžíšova 10:10 starodávný název pro území pozdější Babylonie
  4. První Mojžíšova 10:23 podle LXX (MT: Maš); 1.Let 1:17
'První Mojžíšova 10 ' not found for the version: Slovo na cestu.

The Table of Nations

10 This is the account(A) of Shem, Ham and Japheth,(B) Noah’s sons,(C) who themselves had sons after the flood.

The Japhethites(D)

The sons[a] of Japheth:

Gomer,(E) Magog,(F) Madai, Javan,(G) Tubal,(H) Meshek(I) and Tiras.

The sons of Gomer:

Ashkenaz,(J) Riphath and Togarmah.(K)

The sons of Javan:

Elishah,(L) Tarshish,(M) the Kittites(N) and the Rodanites.[b] (From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)(O)

The Hamites(P)

The sons of Ham:

Cush,(Q) Egypt, Put(R) and Canaan.(S)

The sons of Cush:

Seba,(T) Havilah,(U) Sabtah, Raamah(V) and Sabteka.

The sons of Raamah:

Sheba(W) and Dedan.(X)

Cush was the father[c] of Nimrod,(Y) who became a mighty warrior on the earth. He was a mighty(Z) hunter(AA) before the Lord; that is why it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.” 10 The first centers of his kingdom were Babylon,(AB) Uruk,(AC) Akkad and Kalneh,(AD) in[d] Shinar.[e](AE) 11 From that land he went to Assyria,(AF) where he built Nineveh,(AG) Rehoboth Ir,[f] Calah 12 and Resen, which is between Nineveh and Calah—which is the great city.

13 Egypt was the father of

the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, 14 Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines(AH) came) and Caphtorites.(AI)

15 Canaan(AJ) was the father of

Sidon(AK) his firstborn,[g](AL) and of the Hittites,(AM) 16 Jebusites,(AN) Amorites,(AO) Girgashites,(AP) 17 Hivites,(AQ) Arkites, Sinites, 18 Arvadites,(AR) Zemarites and Hamathites.(AS)

Later the Canaanite(AT) clans scattered 19 and the borders of Canaan(AU) reached from Sidon(AV) toward Gerar(AW) as far as Gaza,(AX) and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim,(AY) as far as Lasha.

20 These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.

The Semites(AZ)

21 Sons were also born to Shem, whose older brother was[h] Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.(BA)

22 The sons of Shem:

Elam,(BB) Ashur,(BC) Arphaxad,(BD) Lud and Aram.(BE)

23 The sons of Aram:

Uz,(BF) Hul, Gether and Meshek.[i]

24 Arphaxad was the father of[j] Shelah,

and Shelah the father of Eber.(BG)

25 Two sons were born to Eber:

One was named Peleg,[k] because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.

26 Joktan was the father of

Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27 Hadoram, Uzal,(BH) Diklah, 28 Obal, Abimael, Sheba,(BI) 29 Ophir,(BJ) Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.

30 The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country.

31 These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations.

32 These are the clans of Noah’s sons,(BK) according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth(BL) after the flood.

Footnotes

  1. Genesis 10:2 Sons may mean descendants or successors or nations; also in verses 3, 4, 6, 7, 20-23, 29 and 31.
  2. Genesis 10:4 Some manuscripts of the Masoretic Text and Samaritan Pentateuch (see also Septuagint and 1 Chron. 1:7); most manuscripts of the Masoretic Text Dodanites
  3. Genesis 10:8 Father may mean ancestor or predecessor or founder; also in verses 13, 15, 24 and 26.
  4. Genesis 10:10 Or Uruk and Akkad—all of them in
  5. Genesis 10:10 That is, Babylonia
  6. Genesis 10:11 Or Nineveh with its city squares
  7. Genesis 10:15 Or of the Sidonians, the foremost
  8. Genesis 10:21 Or Shem, the older brother of
  9. Genesis 10:23 See Septuagint and 1 Chron. 1:17; Hebrew Mash.
  10. Genesis 10:24 Hebrew; Septuagint father of Cainan, and Cainan was the father of
  11. Genesis 10:25 Peleg means division.