Psalm 102:25-27
New English Translation
25 In earlier times you established the earth;
the skies are your handiwork.
26 They will perish,
but you will endure.[a]
They will wear out like a garment;
like clothes you will remove them and they will disappear.[b]
27 But you remain;[c]
your years do not come to an end.
Footnotes
- Psalm 102:26 tn Heb “stand.”
- Psalm 102:26 tn The Hebrew verb חָלַף (khalaf) occurs twice in this line, once in the Hiphil (“you will remove them”) and once in the Qal (“they will disappear”). The repetition draws attention to the statement.
- Psalm 102:27 tn Heb “you [are] he,” or “you [are] the one.” The statement may echo the Lord’s affirmation “I am he” in Isa 41:4; 43:10, 13; 46:10; 48:12. In each of these passages the affirmation emphasizes the fact that the Lord transcends time limitations, the very point being made in Ps 102:27.
Psalm 102:25-27
New International Version
25 In the beginning(A) you laid the foundations of the earth,
and the heavens(B) are the work of your hands.(C)
26 They will perish,(D) but you remain;
they will all wear out like a garment.
Like clothing you will change them
and they will be discarded.
27 But you remain the same,(E)
and your years will never end.(F)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.