Font Size
Psalm 69:22-23
New English Translation
Psalm 69:22-23
New English Translation
22 May their dining table become a trap before them.
May it be a snare for that group of friends.[a]
23 May their eyes be blinded.[b]
Make them shake violently.[c]
Footnotes
- Psalm 69:22 tc Heb “and to the friends for a snare.” The plural of שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is used in Ps 55:20 of one’s “friends.” If the reading of the MT is retained here, the term depicts the psalmist’s enemies as a close-knit group of friends who are bound together by their hatred for the psalmist. Some prefer to revocalize the text as וּלְשִׁלּוּמִים (uleshillumim, “and for retribution”). In this case the noun stands parallel to פַּח (pakh, “trap”) and מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), and one might translate, “may their dining table become a trap before them, [a means of] retribution and a snare” (cf. NIV).
- Psalm 69:23 tn Heb “may their eyes be darkened from seeing.”
- Psalm 69:23 tn Heb “make their hips shake continually.”
Psalm 69:22-23
New International Version
Psalm 69:22-23
New International Version
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.