Psalme 143
Reimer 2001
Dee 143 Psalm
En Psalm fonn Doft.
1 Hea mien Jebäd, O Herr Gott; jeff Ua to mien prachre; doo mie auntwuate enn diene Truheit, un enn diene Jerajchtijchkjeit;
2 un doo nijch enn Jerjecht gone met dien Deena; dan kjeena läft rajcht fer die.
3 Dan dee Fient haft miene Seel nojejoacht; hee haft mien Läwe dol jeschloage bott dee Ead; hee haft mie jemoakt enn Diestanis läwe, soo aus dee freajoasche Doodje.
4 Un miene Seel enn mie es beschwiemt; mien Jeist enn mie es bedutst.
5 Ekj behool dee freajoasche Doag; ekj bedenkj aul diene Woakje, ekj besenn mie äwa daut Woakj fonn diene Henj.
6 Ekj spreed miene Henj ut fer die, miene Seel darscht fa die soo aus en darschtjet Launt. Selah.
7 O Herr Gott, doo mie schwind auntwuate; mien Jeist fesajcht enn mie; doo dien Jesejcht nijch fonn mie festäakje, sonnst sie ekj soo aus dee, dee rauf gone no dee Kul.
8 Halp mie enn dän Morje dien Erboarme to erfoare; dan ekj ha mien Fetruhe enn die, halp mie dän Wajch to weete enn dän ekj waundle saul; dan ekj häw miene Seel opp no die.
9 O Herr Gott, rad mie fonn miene Fiend; ekj ha mie enn die festoake.
10 Unjarejcht mie dien Welle to doone; dan du best mien Gott; dien Jeist es Goot; leid mie enn daut Launt fonn Jerejcht.
11 O Herr Gott, omm dien Nome haulwe, moak mie Läwendijch; enn diene Jerajchtijchkjeit, bring miene Seel rut ut Trubbel.
12 Un enn dien Erboarme schnied miene Fiend auf; un doo aul dän fenijchte dee miene Seel tualeide; dan ekj sie dien Deena.
Psalm 143
New International Version
Psalm 143
A psalm of David.
1 Lord, hear my prayer,(A)
listen to my cry for mercy;(B)
in your faithfulness(C) and righteousness(D)
come to my relief.
2 Do not bring your servant into judgment,
for no one living is righteous(E) before you.
3 The enemy pursues me,
he crushes me to the ground;
he makes me dwell in the darkness(F)
like those long dead.(G)
4 So my spirit grows faint within me;
my heart within me is dismayed.(H)
5 I remember(I) the days of long ago;
I meditate(J) on all your works
and consider what your hands have done.
6 I spread out my hands(K) to you;
I thirst for you like a parched land.[a]
7 Answer me quickly,(L) Lord;
my spirit fails.(M)
Do not hide your face(N) from me
or I will be like those who go down to the pit.
8 Let the morning bring me word of your unfailing love,(O)
for I have put my trust in you.
Show me the way(P) I should go,
for to you I entrust my life.(Q)
9 Rescue me(R) from my enemies,(S) Lord,
for I hide myself in you.
10 Teach me(T) to do your will,
for you are my God;(U)
may your good Spirit
lead(V) me on level ground.(W)
Footnotes
- Psalm 143:6 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.