Dee 53 Psalm

To dän Haupt Musikaunt opp Mahalat: En Nedenkje; En Psalm fonn Doft.

Dee Noa haft enn sien Hoat jesajcht, "Doa es kjeen Gott!" Dee sent fe-aedelt; dee ha schrakjlijet Gottlossijchkjeit aunjegone; doa es nijch eena dee Goots deit!

Gott kjikjt rauf opp dee Menschesäns, tom seene auf doa irjent wäa Ennsejcht haud, dee no Gott socht:

Jieda eena haud sikj wajch jedreit; dee sent aulatoop drakjijch; doa es nijch eena dee Goots deit, nijch emol eena!

Ha dee, dee Beeset oabeide, nijch jewist, dee mien Folkj oppfräte soo aus see Broot äte? Dee ha Gott nijch aunjeroopt.

Doa weare see enn groote Forjcht wua doa kjeene Forjcht wea, dan Gott haft daen äare Knoakes festreit dee jäajen junt loagade, du hast dän to Schaund jebrocht wiels Gott dän feschmäte haft.

Wäa jeft dee Radunk fa Iesrael fonn Zion? Wan Gott dee Jefangenschoft fonn sien Folkj trigj brinjt, dan woat Joakopp sikj freihe, un Iesrael woat froo senne.

Psalm 53[a](A)

For the director of music. According to mahalath.[b] A maskil[c] of David.

The fool(B) says in his heart,
    “There is no God.”(C)
They are corrupt, and their ways are vile;
    there is no one who does good.

God looks down from heaven(D)
    on all mankind
to see if there are any who understand,(E)
    any who seek God.(F)
Everyone has turned away, all have become corrupt;
    there is no one who does good,
    not even one.(G)

Do all these evildoers know nothing?

They devour my people as though eating bread;
    they never call on God.
But there they are, overwhelmed with dread,
    where there was nothing to dread.(H)
God scattered the bones(I) of those who attacked you;(J)
    you put them to shame,(K) for God despised them.(L)

Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
    When God restores his people,
    let Jacob rejoice and Israel be glad!

Footnotes

  1. Psalm 53:1 In Hebrew texts 53:1-6 is numbered 53:2-7.
  2. Psalm 53:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 53:1 Title: Probably a literary or musical term