Add parallel Print Page Options

Psalmul 148

Lăudaţi pe Domnul!
Lăudaţi pe Domnul din înălţimea cerurilor,
lăudaţi-L în locurile cele înalte!
Lăudaţi-L(A), toţi îngerii Lui!
Lăudaţi-L, toate oştirile Lui!
Lăudaţi-L, Soare şi Lună,
Lăudaţi-L, toate stelele luminoase!
Lăudaţi-L, cerurile(B) cerurilor,
şi voi, ape(C), care sunteţi mai presus de ceruri!
Să laude Numele Domnului,
căci(D) El a poruncit şi au fost făcute,
le-a(E) întărit pe veci de veci;
le-a dat legi şi nu le va călca.
Lăudaţi pe Domnul de jos de pe pământ,
balauri(F) de mare şi adâncuri toate;
foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă,
vânturi năpraznice, care(G) împliniţi poruncile Lui,
munţi(H) şi dealuri toate,
pomi roditori şi cedri, toţi,
10 fiare şi vite, toate,
târâtoare şi păsări înaripate,
11 împăraţi ai pământului şi popoare toate,
voievozi şi toţi judecătorii pământului,
12 tineri şi tinere,
bătrâni şi copii!
13 Să laude Numele Domnului!
Căci numai Numele(I) Lui este înălţat:
măreţia(J) Lui este mai presus de pământ şi ceruri.
14 El(K) a înălţat tăria poporului Său:
iată o pricină de laudă(L) pentru toţi credincioşii Lui,
pentru copiii lui Israel, popor(M) de lângă El.
Lăudaţi pe Domnul!

Psalmul 148

Lăudaţi-L pe Domnul!

Lăudaţi-L pe Domnul din ceruri,
    lăudaţi-L în înălţimi!
Lăudaţi-L, toţi îngerii Lui,
    lăudaţi-L, toată oştirea Lui!
Lăudaţi-L, soare şi lună,
    lăudaţi-L, stele strălucitoare, toate!
Lăudaţi-L, ceruri preaînalte,
    şi voi, ape de deasupra cerurilor!
Să laude Numele Domnului,
    căci El a poruncit şi acestea au fost făcute!
El le-a aşezat la locul lor pe vecie
    printr-o lege pe care nu o va încălca.[a]

Lăudaţi-L pe Domnul, cei de pe pământ,
    monştri ai apelor şi toate adâncurile,
fulgerul[b] şi grindina, zăpada şi ceaţa,
    vântul năprasnic ce-I împlineşte porunca,
munţii şi toate dealurile,
    copacii roditori şi toţi cedrii,
10 fiarele şi toate vitele,
    târâtoarele şi păsările înaripate,
11 regii pământului şi toate neamurile,
    prinţii şi toţi demnitarii pământului,
12 tinerii şi tinerele,
    bătrânii şi copiii deopotrivă!
13 Să laude cu toţii Numele Domnului,
    pentru că numai Numele Lui este înălţat,
        iar măreţia Lui este mai presus de pământ şi ceruri!
14 El înalţă puterea poporului Său[c];
    aceasta este o pricină de laudă pentru credincioşii Săi,
        pentru fiii lui Israel, poporul care Îi este aproape.

Lăudaţi-L pe Domnul!

Footnotes

  1. Psalmii 148:6 Sau: nu o vor încălca
  2. Psalmii 148:8 Sau: focul
  3. Psalmii 148:14 Lit.: El ridică un corn poporului Său, cornul fiind în concepţia antică un simbol al puterii sau al unui conducător puternic

Psalm 148

Praise the Lord.[a](A)

Praise the Lord from the heavens;(B)
    praise him in the heights above.
Praise him, all his angels;(C)
    praise him, all his heavenly hosts.(D)
Praise him, sun(E) and moon;
    praise him, all you shining stars.
Praise him, you highest heavens(F)
    and you waters above the skies.(G)

Let them praise the name(H) of the Lord,
    for at his command(I) they were created,
and he established them for ever and ever—
    he issued a decree(J) that will never pass away.

Praise the Lord(K) from the earth,
    you great sea creatures(L) and all ocean depths,(M)
lightning and hail,(N) snow and clouds,
    stormy winds that do his bidding,(O)
you mountains and all hills,(P)
    fruit trees and all cedars,
10 wild animals(Q) and all cattle,
    small creatures and flying birds,
11 kings(R) of the earth and all nations,
    you princes and all rulers on earth,
12 young men and women,
    old men and children.

13 Let them praise the name of the Lord,(S)
    for his name alone is exalted;
    his splendor(T) is above the earth and the heavens.(U)
14 And he has raised up for his people a horn,[b](V)
    the praise(W) of all his faithful servants,(X)
    of Israel, the people close to his heart.(Y)

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 148:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 14
  2. Psalm 148:14 Horn here symbolizes strength.