Psalmi 18:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Doamne, Tu eşti stânca mea, cetăţuia mea, izbăvitorul meu!
Dumnezeule, Tu eşti stânca mea în care mă ascund(A),
scutul meu, tăria care mă scapă şi întăritura mea!
Psalmii 18:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Domnul este stânca mea, fortăreaţa mea şi izbăvitorul meu!
Dumnezeul meu este stânca mea în Care mă adăpostesc,
scutul meu, cornul[a] mântuirii mele, întăritura mea!
Footnotes
- Psalmii 18:2 În concepţia antică cornul era un simbol al puterii sau al unui conducător puternic; prin urmare, sintagma cornul mântuirii mele ar putea fi tradusă şi cu mântuitorul meu puternic
Isaia 12:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Iată, Dumnezeu este izbăvirea mea, voi fi plin de încredere şi nu mă voi teme de nimic, căci Domnul(A) Dumnezeu este tăria(B) mea şi pricina laudelor mele şi El m-a mântuit.”
Read full chapter
Isaia 12:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Iată! Dumnezeu este mântuirea mea!
Voi avea încredere şi nu mă voi teme,
pentru că Domnul, da, Domnul este tăria şi cântecul meu;
El este mântuirea mea!»
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.