Psalmii 23
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 23
Un psalm al lui David
1 Domnul este păstorul meu: nu voi duce lipsă de nimic.
2 El mă culcă în păşuni verzi
şi mă conduce la ape odihnitoare.
3 Îmi înviorează sufletul
şi mă călăuzeşte pe cărări drepte,
datorită Numelui Său.
4 Chiar dacă ar fi să umblu
prin valea umbrei morţii[a],
nu mă tem de rău,
căci Tu eşti cu mine,
nuiaua şi toiagul Tău
mă mângâie.
5 Tu-mi întinzi masa
în faţa duşmanilor mei,
îmi ungi capul cu untdelemn
şi cupa mea este atât de plină.
6 Într-adevăr, bunătatea şi credincioşia mă vor însoţi
în toate zilele vieţii mele
şi voi locui în Casa Domnului
cât vor dăinui zilele[b]!
Footnotes
- Psalmii 23:4 Sau: printr-o vale întunecată
- Psalmii 23:6 Lit.: pe [toată] lungimea zilelor.
Psalmi 23
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 23
O cântare a lui David
1 Domnul este Păstorul(A) meu: nu voi duce lipsă de nimic(B).
2 El mă paşte în(C) păşuni verzi
şi mă duce la(D) ape de odihnă;
3 îmi înviorează sufletul
şi mă(E) povăţuieşte pe cărări drepte
din pricina Numelui Său.
4 Chiar dacă ar fi să umblu prin valea umbrei(F) morţii,
nu mă tem de(G) niciun rău, căci(H) Tu eşti cu mine.
Toiagul şi nuiaua Ta mă mângâie.
5 Tu(I) îmi întinzi masa în faţa potrivnicilor mei,
îmi ungi capul cu untdelemn(J)
şi paharul meu este plin de dă peste el.
6 Da, fericirea şi îndurarea mă vor însoţi
în toate zilele vieţii mele
şi voi locui în Casa Domnului până la sfârşitul zilelor mele.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.