Add parallel Print Page Options

Cei tari să îngăduie pe cei slabi

15 Noi(A), care suntem tari, suntem datori să răbdăm slăbiciunile(B) celor slabi şi să nu ne plăcem nouă înşine.

Read full chapter

15 Însă noi, care suntem tari, trebuie să purtăm slăbiciunile celor slabi şi nu să ne fim plăcuţi nouă înşine.

Read full chapter

12 Dacă se bucură alţii de acest drept asupra voastră, nu ni se cade cu mult mai mult nouă? Dar(A) noi nu ne-am folosit de dreptul acesta, ci răbdăm totul, ca(B) să nu punem vreo piedică Evangheliei lui Hristos.

Read full chapter

12 Dacă alţii au acest drept de la voi, oare noi nu-l avem şi mai mult?

Cu toate acestea, nu ne-am folosit de acest drept, ci îndurăm totul, pentru a nu pune vreo piedică în calea Evangheliei lui Cristos.

Read full chapter

Şi când eram la voi şi m-am găsit în nevoie, n-am(A) fost sarcină nimănui, căci de nevoile mele au îngrijit fraţii(B), când veniseră din Macedonia. În toate m-am ferit şi mă voi feri să(C) vă îngreunez cu ceva.

Read full chapter

iar când am fost la voi şi eram în nevoi, n-am pus povară asupra nimănui, pentru că nevoile mele au fost împlinite de către fraţii care au venit din Macedonia. M-am abţinut şi mă voi abţine de la a fi o povară pentru voi.

Read full chapter

12 Dar lucrez şi voi lucra astfel, pentru ca(A) să tai orice prilej celor ce caută un prilej, ca să poată fi găsiţi deopotrivă cu mine în lucrurile cu care se laudă.

Read full chapter

12 Voi continua să fac ceea ce fac, ca să distrug orice prilej al celor care vor să fie recunoscuţi ca egali ai noştri în lucrurile cu care se laudă,

Read full chapter

13 În adevăr(A), în ce aţi fost voi puşi mai prejos decât celelalte biserici, afară doar că numai eu(B) singur nu v-am fost o sarcină? O, iertaţi-mi nedreptatea aceasta(C)!…

Read full chapter

13 Aţi fost trataţi mai rău decât alte biserici prin faptul că numai pentru voi n-am fost niciodată o povară? Iertaţi-mi această nedreptate!

Read full chapter

28 Cine fura să nu mai fure, ci mai degrabă să lucreze(A) cu mâinile lui la ceva bun, ca să aibă ce să dea celui(B) lipsit.

Read full chapter

28 Cel care a furat, să nu mai fure, ci mai degrabă să lucreze, ca să-şi câştige existenţa în mod cinstit şi să-l poată ajuta pe cel ce este în nevoie.

Read full chapter

11 Să căutaţi să trăiţi liniştiţi, să(A) vă vedeţi de treburi şi să(B) lucraţi cu mâinile voastre, cum v-am sfătuit.

Read full chapter

11 Daţi-vă toată silinţa să trăiţi liniştiţi, să vă vedeţi de-ale voastre şi să lucraţi cu mâinile voastre, aşa cum v-am poruncit,

Read full chapter

14 Vă rugăm, de asemenea, fraţilor, să mustraţi(A) pe cei ce trăiesc în neorânduială; să îmbărbătaţi(B) pe cei deznădăjduiţi; să sprijiniţi(C) pe cei slabi, să fiţi(D) răbdători cu toţi.

Read full chapter

14 Vă încurajăm, fraţilor, să-i mustraţi pe cei leneşi[a], să-i încurajaţi pe cei descurajaţi, să-i ajutaţi pe cei slabi, să aveţi răbdare cu toţi!

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Tesaloniceni 5:14 Sau: dezordonaţi, nedisciplinaţi

N-am mâncat de pomană pâinea nimănui; ci, lucrând şi ostenindu-ne(A), am muncit zi şi noapte, ca să nu fim povară nimănui dintre voi.

Read full chapter

n-am mâncat pâinea nimănui fără s-o plătim, ci, cu trudă şi muncă grea, am lucrat zi şi noapte, ca să nu fim o povară pentru nici unul dintre voi.

Read full chapter