Add parallel Print Page Options

Boaz and Naomi’s Close Relative

Boaz went to the place where people gather near the city gates. He sat there until the close relative he had told Ruth about passed by. Boaz called to him, “Come and sit here, friend.”

Boaz also gathered ten of the elders of the city. He told them, “Sit here!” So they sat down.

Then Boaz spoke to Naomi’s close relative. He said, “Naomi came back from the hill country of Moab. She wants to sell the land that belonged to our relative Elimelech. I decided to tell you about this in front of the people living here and in front of the elders of our people. If you want to pay the widow for the land and keep it in the family, then pay her for it. If you don’t want to buy the land, tell me, because I am the next one in the family who has the right to buy it. If you don’t buy the land from her, I will.”

Naomi’s closest relative said, “I will buy the land from her.”

Then Boaz said, “If you buy the land from her, you must also marry the dead man’s wife, Ruth, the Moabite woman. Then the first child will get the land, and it will stay in the dead man’s family.”

The close relative answered, “Then I cannot buy the land. If I do, I might lose my own land. So I cannot do it. You buy the land.” Then he gave Boaz something to show that he was serious. During that time in Israel, when people bought property, one person took off a sandal and gave it to the other person. This was like signing an agreement. So when the close relative said to Boaz, “You buy the land,” he took off his sandal and gave it to Boaz.[a]

Then Boaz said to the elders and all the people, “You are witnesses today that I am buying from Naomi everything that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon. 10 I also take Ruth to be my wife. Then the dead man’s property will continue to belong to his family. And he will always be remembered by his family and the people in his hometown. You are all witnesses of what I am doing today.”

11 So all the elders and the people who were near the city gates said, “We are witnesses to all of this. And may the Lord bless this woman who is coming into your home to be like Rachel and Leah. They are the ones who had many children to make the people of Israel strong. And may you become powerful in the tribe of Ephrathah and famous in Bethlehem! 12 May the Lord bless you with many children through Ruth. May your family become great like the family of Perez,[b] the son Tamar bore for Judah.”

13 So Boaz married Ruth. The Lord allowed Ruth to become pregnant, and she had a son. 14 The women there said to Naomi, “Praise the Lord who gave you this child.[c] May he become famous in Israel. 15 He will make you alive again and care for you in your old age. Your daughter-in-law made it happen because she bore this child for you. She loves you, and she is better for you than seven sons.”

16 Naomi took the boy, held him in her arms, and cared for him. 17 The neighbors gave the boy his name. These women said, “Naomi has a son now!”[d] They named him Obed. Obed was the father of Jesse, and Jesse was the father of David.

The Family of Ruth and Boaz

18 This is the family history of Perez:

Perez was the father of Hezron.

19 Hezron was the father of Ram.

Ram was the father of Amminadab.

20 Amminadab was the father of Nahshon.

Nahshon was the father of Salmon.

21 Salmon was the father of Boaz.

Boaz was the father of Obed.

22 Obed was the father of Jesse.

Jesse was the father of David.

Footnotes

  1. Ruth 4:8 and gave it to Boaz This is from the ancient Greek version.
  2. Ruth 4:12 Perez One of Boaz’s ancestors.
  3. Ruth 4:14 child Literally, “protector” or “redeemer.” This might refer to Boaz, or the women might have used this name for the baby because he would be the one to care for Naomi and her family and to carry on the name of Elimelech.
  4. Ruth 4:17 Naomi … now Literally, “A son was born for Naomi.”

Boaz Marries Ruth

Meanwhile Boaz went up to the town gate(A) and sat down there just as the guardian-redeemer[a](B) he had mentioned(C) came along. Boaz said, “Come over here, my friend, and sit down.” So he went over and sat down.

Boaz took ten of the elders(D) of the town and said, “Sit here,” and they did so.(E) Then he said to the guardian-redeemer, “Naomi, who has come back from Moab, is selling the piece of land that belonged to our relative Elimelek.(F) I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you[b] will not, tell me, so I will know. For no one has the right to do it except you,(G) and I am next in line.”

“I will redeem it,” he said.

Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi, you also acquire Ruth the Moabite,(H) the[c] dead man’s widow, in order to maintain the name of the dead with his property.”(I)

At this, the guardian-redeemer said, “Then I cannot redeem(J) it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I cannot do it.”(K)

(Now in earlier times in Israel, for the redemption(L) and transfer of property to become final, one party took off his sandal(M) and gave it to the other. This was the method of legalizing transactions(N) in Israel.)(O)

So the guardian-redeemer said to Boaz, “Buy it yourself.” And he removed his sandal.(P)

Then Boaz announced to the elders and all the people, “Today you are witnesses(Q) that I have bought from Naomi all the property of Elimelek, Kilion and Mahlon. 10 I have also acquired Ruth the Moabite,(R) Mahlon’s widow, as my wife,(S) in order to maintain the name of the dead with his property, so that his name will not disappear from among his family or from his hometown.(T) Today you are witnesses!(U)

11 Then the elders and all the people at the gate(V) said, “We are witnesses.(W) May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah,(X) who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah(Y) and be famous in Bethlehem.(Z) 12 Through the offspring the Lord gives you by this young woman, may your family be like that of Perez,(AA) whom Tamar(AB) bore to Judah.”

Naomi Gains a Son

13 So Boaz took Ruth and she became his wife. When he made love to her, the Lord enabled her to conceive,(AC) and she gave birth to a son.(AD) 14 The women(AE) said to Naomi: “Praise be to the Lord,(AF) who this day has not left you without a guardian-redeemer.(AG) May he become famous throughout Israel! 15 He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law,(AH) who loves you and who is better to you than seven sons,(AI) has given him birth.”

16 Then Naomi took the child in her arms and cared for him. 17 The women living there said, “Naomi has a son!” And they named him Obed. He was the father of Jesse,(AJ) the father of David.(AK)

The Genealogy of David(AL)

18 This, then, is the family line of Perez(AM):

Perez was the father of Hezron,(AN)

19 Hezron the father of Ram,

Ram the father of Amminadab,(AO)

20 Amminadab the father of Nahshon,(AP)

Nahshon the father of Salmon,[d]

21 Salmon the father of Boaz,(AQ)

Boaz the father of Obed,

22 Obed the father of Jesse,

and Jesse the father of David.

Footnotes

  1. Ruth 4:1 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55); also in verses 3, 6, 8 and 14.
  2. Ruth 4:4 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate and Syriac; most Hebrew manuscripts he
  3. Ruth 4:5 Vulgate and Syriac; Hebrew (see also Septuagint) Naomi and from Ruth the Moabite, you acquire the
  4. Ruth 4:20 A few Hebrew manuscripts, some Septuagint manuscripts and Vulgate (see also verse 21 and Septuagint of 1 Chron. 2:11); most Hebrew manuscripts Salma