Add parallel Print Page Options

Allí se apoderó de ellos un temblor;
dolor como el de mujer que está de parto(A).

Read full chapter

Les tomó allí temblor;

Dolor como de mujer que da a luz.

Read full chapter

y se aterrarán(A);
dolores y angustias se apoderarán de ellos,
como mujer de parto se retorcerán(B);
se mirarán el uno al otro con asombro,
rostros en llamas serán sus rostros.

Read full chapter

y se llenarán de terror; angustias y dolores se apoderarán de ellos; tendrán dolores como mujer de parto; se asombrará cada cual al mirar a su compañero; sus rostros, rostros de llamas.

Read full chapter

17 Como la mujer encinta, al acercarse el momento de dar a luz,
se retuerce y grita en sus dolores de parto(A),
así éramos nosotros delante de ti, oh Señor.

Read full chapter

17 Como la mujer encinta cuando se acerca el alumbramiento gime y da gritos en sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh Jehová.

Read full chapter

que cuando estén diciendo: Paz y seguridad(A), entonces la destrucción[a] vendrá sobre ellos repentinamente[b](B), como dolores de parto a una mujer que está encinta(C), y no escaparán.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Tesalonicenses 5:3 O, destrucción repentina
  2. 1 Tesalonicenses 5:3 Lit., está a la mano

que cuando digan: Paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción repentina, como los dolores a la mujer encinta, y no escaparán.

Read full chapter