Add parallel Print Page Options

Salmo dos descendentes de Coré. Para o diretor do coro.

85 Senhor, tu tens abençoado esta terra que é tua;
restauraste a prosperidade de Jacob.
Perdoaste os pecados do teu povo;
sim, apagaste-os todos. (Pausa)
A tua indignação terminou;
desviaste de nós o ardor da tua ira.

Torna a trazer-nos de novo para junto de ti,
ó Deus, nosso Salvador,
para que não precises mais de estar contra nós.
Ou ficarás para sempre zangado,
até mesmo com as gerações futuras?
Dá-nos uma vida nova,
para que nos tornemos a alegrar em ti.
Mostra-nos o teu amor e a tua bondade, Senhor;
concede-nos a tua salvação.

Ouço atentamente tudo quanto Deus, o Senhor, diz;
fala de paz ao seu povo, aos que lhe pertencem,
desde que não voltem a pecar.
Sem dúvida a salvação está perto daqueles que o temem;
a nossa terra se encherá da sua glória.

10 A misericórdia e a verdade encontraram-se;
a justiça e a paz beijaram-se.
11 A verdade sairá da Terra
e a justiça olhará desde os céus.
12 O Senhor dará as suas bênçãos
e a terra produzirá abundantes colheitas.
13 A justiça irá na sua frente,
preparando o caminho aberto pelos seus passos.

Fundando-se nos livramentos passados, o povo de Deus pede o livramento das aflições presentes

Salmo para o cantor-mor, entre os filhos de Corá

85 Abençoaste, Senhor, a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó. Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá) Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.

Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira. Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações? Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti? Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação. Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura. Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra. 10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram. 11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus. 12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto. 13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.

Aceite-nos de novo

Ao diretor do coro. Salmo da família Coré.

SENHOR, como tem sido bom para a sua terra,
    restaurou o bem-estar do povo de Jacó.
Perdoou a maldade do seu povo,
    e cobriu todos os seus pecados. Selah

Deixou de estar irritado conosco,
    a sua ira terrível já passou.

Ó Deus, nosso Salvador,
    salve-nos mais uma vez,
    e aceite-nos de novo.
Ficará indignado conosco por todas as gerações?
    Será que a sua ira nunca acabará?
Por favor, volte novamente para nós e dê-nos vida.
    Faça o seu povo se sentir alegre por lhe pertencer.
Mostre-nos o seu amor, ó SENHOR,
    e dê-nos a salvação.

Estarei atento ao que Deus, o SENHOR, diz.
    Ele promete paz para o seu povo, para os seus fiéis,
    se eles não voltarem para a vida sem sentido que viviam antes[a].
Deus está pronto para salvar aqueles que o respeitam;
    a sua glória habitará de novo[b] em nossa terra.

10 Então o amor de Deus se encontrará com os seus fiéis,
    a justiça e a paz os cumprimentarão com um beijo.
11 A lealdade brotará dos fiéis da terra,
    e do céu, Deus lhes mostrará a sua justiça.
12 O SENHOR nos dará o que é bom,
    e a nossa terra produzirá bons frutos.
13 A justiça irá adiante de Deus,
    para lhe preparar o caminho.

Footnotes

  1. 85.8 se eles não (…) viviam antes A LXX tem: “aos que de todo o coração se voltem para ele (Deus)”.
  2. 85.9 a sua glória habitará de novo ou “para podermos viver de novo com honra”.