Oba du raed daut waut jesunde Lea es.

Elre Mana sele nichta senne, eaboa, aunstendich, jesunt em Gloowe, enne Leew, enn Jedult.

Soo sele dee elre Fruehes uk sikj eaboa oppfeare auset dee Heilje tookjemt, nich schlajchtet noraede, nich aun fael Wien feskloft, en sele goodet unjarechte,

soo daut see dee jinjre Fruehes ennleare kjene daut see aeare Mana sele goot senne, Kjinje goot senne,

eaboa, rein, aeare Husoabeit wiedastale, jescheit senne, aeare eajna Mana unjadon, daut Gott sien Wuat nich jelastat woat.

Femon dee jinjre Mana uk daut see aunstendich sele senne enn aulem.

Bewies die aus en Faeabilt enn goode Woakje, onnfedorwe em unjarechte, eaboa,

jesunde, heelsaume Lea, soo daut dee, dee jaeajenaun sent sikj schaeme motte wiel see nusscht schlajchtet ha no to raede.

Femon dee Sklowe daut see aeare eajne Meista enn aules unjadon sent, an tom Jefaule laewe, nich jaeajenaun.

10 See sele nich staele, leewa gooda Gloowe bewiese, soo daut see onns Gott en Heilaunt siene Lea utstraume kjenne enn aule Dinje.

11 Dan Gott siene radende Jnod es aulamaun ferndach jekome,

12 en deit onns unjarechte daut wie Gottloosichkjeit en weltliche Losst aufsaje sele, en feninftich, jeistlich, en gottesferchtich en dise jaeajenwoatje Tiet laewe sele,

13 en luare no dee seelje Hopninj enn onns groota Gott en Heilaunt Jesus Christus sien kome,

14 dee sikj selfst fa onns han jeef daut hee onns rade mucht fonn aulet Jesatsloosichkjeit, en onns rein moake daut wie sien eajnet Follkj kunne sene, iewrich enn goode Woakje.

15 Dit suast du raede, en femone, en trajchtwiese met follmacht. Lot die kjeena fe-achte.

Doing Good for the Sake of the Gospel

You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine.(A) Teach the older men(B) to be temperate,(C) worthy of respect, self-controlled,(D) and sound in faith,(E) in love and in endurance.

Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers(F) or addicted to much wine,(G) but to teach what is good. Then they can urge the younger women(H) to love their husbands and children, to be self-controlled(I) and pure, to be busy at home,(J) to be kind, and to be subject to their husbands,(K) so that no one will malign the word of God.(L)

Similarly, encourage the young men(M) to be self-controlled.(N) In everything set them an example(O) by doing what is good.(P) In your teaching show integrity, seriousness and soundness of speech that cannot be condemned, so that those who oppose you may be ashamed because they have nothing bad to say about us.(Q)

Teach slaves to be subject to their masters in everything,(R) to try to please them, not to talk back to them, 10 and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior(S) attractive.(T)

11 For the grace(U) of God has appeared(V) that offers salvation to all people.(W) 12 It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions,(X) and to live self-controlled,(Y) upright and godly lives(Z) in this present age, 13 while we wait for the blessed hope—the appearing(AA) of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,(AB) 14 who gave himself for us(AC) to redeem us from all wickedness(AD) and to purify(AE) for himself a people that are his very own,(AF) eager to do what is good.(AG)

15 These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.