1 Chronicles 23:32
Print
and that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren in the service of the house of the Lord.
and that they should keep the charge of the tent of meeting, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, for the service of the house of Jehovah.
So they shall be responsible for the Tent of Meeting, the Holy Place, and the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of the Lord.
So they shall keep charge of the Tent of Meeting and the Holy Place and shall attend to the sons of Aaron their kinsmen, for the service of the house of the Lord.
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the Lord.
They are to carry out their responsibilities for the tent of meeting, for the holy place, and for their relatives, the descendants of Aaron, in the service of the Lord’s temple.”
In this way they were to observe the instructions for the meeting tent, the instructions for the sanctuary, and the instructions for Aaron’s family and relatives about serving in the Lord’s temple.
Finally, for the service in the house of Adonai they were to perform their duties in relation to the tent of meeting, the Holy Place and their kinsmen the descendants of Aharon.
They were once in charge of taking care of the sacred tent; now they are responsible for the temple and for helping Aaron's descendants.
and they kept the charge of the tent of meeting, and the charge of the sanctuary, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of Jehovah.
And let them keep the observances of the tabernacle of the covenant, and the ceremonies of the sanctuary, and the charge of the sons of Aaron their brethren, that they may minister in the house of the Lord.
So the Levites did everything that they were supposed to do. They took care of the Holy Tent and the Holy Place. And they helped their relatives, the priests, Aaron’s descendants, with the services at the Lord’s Temple.
In that way, the Levites had authority to take care of the special tent and the holy place. They helped their relatives, Aaron's descendants, as they served the Lord in his temple.
so that they would diligently carry out their duties for the Tent of Meeting, their duties for the Holy Place, and their duties with their brothers, the descendants of Aaron, for the service of the Lord’s house.
Thus they were to keep charge of the tent of meeting and the sanctuary, and to attend the sons of Aaron, their brothers, for the service of the house of the Lord.
Thus they were to keep charge of the tent of meeting and the sanctuary, and to attend the sons of Aaron, their brothers, for the service of the house of the Lord.
So the Levites ·took care [were in charge] of the ·Meeting Tent [Tabernacle] and the ·Holy Place [sanctuary]. And they helped their relatives, Aaron’s descendants, with the services at the ·Temple [L house] of the Lord.
And that they should keep the charge of the Tabernacle of the Congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren in the service of the house of the Lord.
They were appointed to follow the regulations for the tent of meeting and the holy place and to help their relatives, Aaron’s descendants, as they served in the Lord’s temple.
They were given the responsibility of taking care of the Tent of the Lord's presence and the Temple, and of assisting their relatives, the priests descended from Aaron, in the Temple worship.
They are to carry out their responsibilities for the tent of meeting, for the holy place, and for their relatives, the sons of Aaron, in the service of the Lord’s temple.”
So the Levites took care of the Meeting Tent. They also took care of the Holy Place. And they helped their relatives, Aaron’s descendants, with the services at the Temple of the Lord.
By doing this, they will fulfill their obligation as trustees over the Tent of Assembly and the Sanctuary, attending to the needs of their relatives, who are descendants of Aaron, in keeping with their service on behalf of the Temple of the Lord.”
And that they should keep the charge of the tabernacle of the testimony and the charge of the holy place and the charge of the sons of Aaron, their brethren, in the ministry of the house of the LORD.
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the Lord.
and that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the Lord.
Thus they shall keep responsibility of the tent of meeting, and responsibility of the holy place, and responsibility of the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of Yahweh.
And they shall keep the responsibility of the tent of assembly, the responsibility of the sanctified objects, and the responsibility of the sons of Aaron, their brothers, to serve the house of Yahweh.
And they took care of the Tabernacle and the Temple and assisted the priests in whatever way they were needed.
In short, the Levites, with the sons of Aaron as their companions in the ministry of holy worship, were responsible for everything that had to do with worship: the place and times and ordering of worship.
and that they should keep charge of the tent of meeting and the sanctuary and attend to the sons of Aaron, their brothers, for the service of the house of the Lord.
They were appointed to follow the regulations for the tent of meeting and the holy place and to help their relatives, Aaron’s descendants, as they served in Yahweh’s temple.
and observe what is prescribed for them concerning the tent of meeting, the sanctuary, and the sons of Aaron, their kinsmen, in the service of the house of the Lord.
So they are to perform the duties of the tent of meeting, the holy place, and of assisting the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of the Lord.
Thus they are to keep charge of the tent of meeting, and charge of the holy place, and charge of the sons of Aaron their relatives, for the service of the house of the Lord.
that they were to serve the tent of meeting and be responsible for the sanctuary under the direction of the descendants of Aaron, their brethren, for the service of the temple of the Lord.
So the Levites took care of the Meeting Tent and the Holy Place. And they helped their relatives, Aaron’s descendants, with the services at the Temple of the Lord.
They were in charge of the meeting tent and the Holy Place, and helped their relatives, the descendants of Aaron, in the service of the Lord’s temple.
So the Levites carried out their duties for the tent of meeting and for the Holy Room. They worked under their relatives who were in the family line of Aaron. They helped them serve at the Lord’s temple.
And so the Levites carried out their responsibilities for the tent of meeting, for the Holy Place and, under their relatives the descendants of Aaron, for the service of the temple of the Lord.
And so the Levites carried out their responsibilities for the tent of meeting, for the Holy Place and, under their relatives the descendants of Aaron, for the service of the temple of the Lord.
and that they should attend to the needs of the tabernacle of meeting, the needs of the holy place, and the needs of the sons of Aaron their brethren in the work of the house of the Lord.
In this way they are to take care of the meeting tent, the holy place, and help their brothers the sons of Aaron, for the work of the Lord’s house.
And so, under the supervision of the priests, the Levites watched over the Tabernacle and the Temple and faithfully carried out their duties of service at the house of the Lord.
Thus they shall keep charge of the tent of meeting and the sanctuary, and shall attend the descendants of Aaron, their kindred, for the service of the house of the Lord.’
Thus they shall keep charge of the tent of meeting and the sanctuary, and shall attend the descendants of Aaron, their kindred, for the service of the house of the Lord.’
Thus they shall keep charge of the tent of meeting and the sanctuary, and shall attend the descendants of Aaron, their kindred, for the service of the house of the Lord.”
Thus they shall keep charge of the tent of meeting and the sanctuary and shall attend the descendants of Aaron, their kindred, for the service of the house of the Lord.”
And that they should be shomer to keep the mishmeret (watch, guard responsibility) of the Ohel Mo’ed and the mishmeret of the Kodesh, and the mishmeret of the Bnei Aharon their brethren, in the avodas Beis Hashem.
Thus they shall keep charge of the tent of meeting and the sanctuary, and shall attend the sons of Aaron, their brethren, for the service of the house of the Lord.”
Thus they shall keep charge of the tent of meeting and the sanctuary, and shall attend the sons of Aaron, their brethren, for the service of the house of the Lord.”
They were to keep watch over the Tent of Meeting, the Holy Place and the sons of Aaron their kinsmen for avodah in the House of Adonai.
In these ways, they are responsible for the congregation tent and the holy utensils within the sanctuary. They are helpers of Aaron’s family, and they help maintain the temple of the Eternal.
and that they should keep the duty of the Tent of Meeting, the duty of the holy place, and the duty of the sons of Aaron their brothers, for the service of Yahweh’s house.
and that they keep the observances of the tabernacle of the bond of peace of the Lord, and the custom of the saintuary, and the observance of the sons of Aaron, their brethren, that they minister in the house of the Lord. (and that they keep the observances of the Tabernacle of the Covenant of the Lord, that is, the Tabernacle of the Witnessing, and the customs of the sanctuary, and the observances of the sons of Aaron, their kinsmen, and so serve in the House of the Lord.)
And they have kept the charge of the tent of meeting, and the charge of the sanctuary, and the charge of the sons of Aaron, their brethren, for the service of the house of Jehovah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain