1 Peter 1:17
Print
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man’s work, pass the time of your sojourning here in fear.
And if ye call on him as Father, who without respect of persons judgeth according to each man’s work, pass the time of your sojourning in fear:
If you address as Father, the One who impartially judges according to each one’s work, conduct yourselves in [reverent] fear [of Him] and with profound respect for Him throughout the time of your stay on earth.
And if you call upon Him as [your] Father Who judges each one impartially according to what he does, [then] you should conduct yourselves with true reverence throughout the time of your temporary residence [on the earth, whether long or short].
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man’s work, pass the time of your sojourning here in fear:
If you appeal to the Father who judges impartially according to each one’s work, you are to conduct yourselves in reverence during your time living as strangers.
Since you call upon a Father who judges all people according to their actions without favoritism, you should conduct yourselves with reverence during the time of your dwelling in a strange land.
Also, if you are addressing as Father the one who judges impartially according to each person’s actions, you should live out your temporary stay on earth in fear.
You say that God is your Father, but God doesn't have favorites! He judges all people by what they do. So you must honor God while you live as strangers here on earth.
And if ye invoke as Father him who, without regard of persons, judges according to the work of each, pass your time of sojourn in fear,
And if you are calling-upon as Father the One judging without-respect-of-persons according to the work of each person— conduct the time of your stay with fear,
And if you invoke as Father him who, without respect of persons, judgeth according to every one's work: converse in fear during the time of your sojourning here.
You pray to God and call him Father, but he will judge everyone the same way—by what they do. So while you are visiting here on earth, you should live with respect for God.
God knows what each person has done, and he judges each one for those things. He is always fair when he decides about people. He is never kinder to one person than he is to another person. When you pray to God, you call him ‘Father’. So then, always respect him, while you live as strangers here in the world.
If you call on the Father who judges impartially, according to the work of each person, conduct yourselves during the time of your pilgrimage in reverence,
And if you call on him as Father who judges impartially according to each one's deeds, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile,
And if you call on him as Father who judges impartially according to each one's deeds, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile,
·You pray to God and call him Father, and he [L Since you address as Father the one who] judges each person’s ·work [deeds] ·equally [impartially; without prejudice]. So while you are ·here on earth [living as exiles/strangers/sojourners], you should live with ·respect [fear] for God [Prov. 1:7].
And if ye call him Father, which without respect of person judgeth according to every man’s work, pass the time of your dwelling here in fear.
So if you call God your Father, live your time as temporary residents on earth in fear. He is the God who judges all people by what they have done, and he doesn’t play favorites.
You call him Father, when you pray to God, who judges all people by the same standard, according to what each one has done; so then, spend the rest of your lives here on earth in reverence for him.
And if you address as Father the One who judges impartially based on each one’s work, you are to conduct yourselves in fear during the time of your temporary residence.
You pray to God and call him Father. And this Father judges each man’s work equally. So while you are here on earth, you should live with respect for God.
If you call “Father” the one who judges everyone impartially according to what they have done, you must live in reverent fear as long as you are strangers in a strange land.
If you pray to a Father who judges men by their actions without the slightest favouritism, then you should spend the time of your stay here on earth with reverent fear. For you must realise all the time that you have been “ransomed” from the futile way of living passed on to you by your fathers’ traditions, not with some money payment of transient value, but by the costly shedding of blood. The price was in fact the life-blood of Christ, the unblemished and unstained lamb of sacrifice. It is true that God chose him to fulfil this part before the world was founded, but it was for your benefit that he was revealed in these last days—for you who found your faith in God through Christ. And God raised him from the dead and gave him unimaginable splendour, so that all your faith and hope might be centred in God.
And if ye invoke as Father, he who without respect of persons judges according to the work of each one, converse in fear the entire time of your sojourning here,
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear:
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man’s work, pass the time of your sojourning here in fear:
And if you address as Father the One who impartially judges according to each one’s work, conduct yourselves in fear during the time of your sojourn,
And if you call on him as Father who judges impartially according to each one’s work, conduct yourselves with fear during the time of your temporary residence,
And remember that your heavenly Father to whom you pray has no favorites when he judges. He will judge you with perfect justice for everything you do; so act in reverent fear of him from now on until you get to heaven.
You call out to God for help and he helps—he’s a good Father that way. But don’t forget, he’s also a responsible Father, and won’t let you get by with sloppy living.
And if you address as Father the One who impartially judges according to each one’s work, conduct yourselves in fear during the time of your sojourning.
And if you call upon him as Father who judges impartially according to the work of each, conduct yourselves with fear during the time of your exile,
So if you call God your Father, live your time as temporary residents on earth in fear. He is the God who judges all people by what they have done, and he doesn’t play favorites.
Now if you invoke as Father him who judges impartially according to each one’s works, conduct yourselves with reverence during the time of your sojourning,
If you address as Father the One who impartially judges according to each one’s work, conduct yourselves in fear during the time of your stay on earth;
If you address as Father the One who impartially judges according to each one’s work, conduct yourselves in fear during the time of your stay on earth;
If you address as Father the one who judges everyone impartially on the basis of each person’s deeds, live in reverent fear during the time of your exile here.
You pray to God and call him Father, and he judges each person’s work equally. So while you are here on earth, you should live with respect for God.
And if you address as Father the one who impartially judges according to each one’s work, live out the time of your temporary residence here in reverence.
You call on a Father who judges each person’s work without favoring one over another. So live as outsiders during your time here. Live with the highest respect for God.
Since you call on a Father who judges each person’s work impartially, live out your time as foreigners here in reverent fear.
Since you call on a Father who judges each person’s work impartially, live out your time as foreigners here in reverent fear.
And if you call on the Father, who without partiality judges according to each one’s work, conduct yourselves throughout the time of your stay here in fear;
The Father is the One Who judges you by what you do. He does not respect one person more than another. If you call Him Father, be sure you honor Him with love and fear all the days of your life here on earth.
And remember that the heavenly Father to whom you pray has no favorites. He will judge or reward you according to what you do. So you must live in reverent fear of him during your time here as “temporary residents.”
And if it be so that you call on the Father, who without respect of person judges according to each one’s works, see that you pass the time of your pilgrimage in fear.
If you invoke as Father the one who judges all people impartially according to their deeds, live in reverent fear during the time of your exile.
If you invoke as Father the one who judges all people impartially according to their deeds, live in reverent fear during the time of your exile.
If you invoke as Father the one who judges all people impartially according to their deeds, live in reverent fear during the time of your exile.
If you invoke as Father the one who judges impartially according to each person’s work, live in fear during the time of your exile.
If you call on God as “Father”—the God, that is, who judges everyone impartially according to their work—behave with holy fear throughout the time in which you are resident here.
And if you call upon as "Avinu" [Mt.6:9] the One who is the impartial Shofet (Shofet kol ha’aretz) of each man L’ISH K’MA’ASEIHU ("To each according to his deeds" TEHILLIM 62:13), then conduct yourself with yirat Shomayim during your time in the Golus of the Olam Hazeh,
And if you call him ‘Father’ (Who judges according to the work of each, without respect of persons), pass the time of your dwelling here in fear,
And if you invoke as Father him who judges each one impartially according to his deeds, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile.
And if you invoke as Father him who judges each one impartially according to his deeds, conduct yourselves with fear throughout the time of your exile.
If you call on Him as Father—the One who judges impartially according to each one’s deeds—then live out the time of sojourning in reverent fear.
If you call on the Father who judges everyone without partiality according to their actions, then you should live in reverence and awe while you live out the days of your exile.
If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man’s work, pass the time of your living as foreigners here in reverent fear,
You call God your Father. He does not think one man is better than another. He judges everyone by what he has done. So then you must fear him as you live your life here on earth.
And if ye inwardly call him Father, which deemeth without acception of persons by the work of each man [the which without acception of persons deemeth after the work of each man], live ye in dread in the time of your pilgrimage [in earth];
and if on the Father ye do call, who without acceptance of persons is judging according to the work of each, in fear the time of your sojourn pass ye,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain